Basically, the Hebrew Scriptures are called the Old Testament and covered the early history of man and the history of the Jews, who were God's chosen people. The Old Testament was written primarily in Greek, although a few books were written in Aramaic. The "Greek" Scriptures covered the life of Jesus and the beginning of Christianity (and the Book of Revelation was a book of prophecy). They were written primarily in Greek.
The Hebrew Bible consists of the Christian Old Testament, from Genesis to Malachi. The Christian canon includes the New Testament, from Matthew to Revelation.
The reason for this is that Christianity is an offshoot (some would say a 'progression') of Judaism, and includes the life and consequences of Jesus Christ. Jews do not believe in the message of Christ, and thus do not include Him in their Bible.
____________
The Jewish Bible is called the Tanach. The Christian Old Testament is based on the Tanach but was altered to support the teachings of Christianity. An example of one of the more significant changes is that Christians moved the book of Daniel from Writings to Prophets. In the Tanach, Daniel is a part of Writings as he was not a prophet.
It depends. The Greek Testament may refer to the New Testament since it was written in Greek and the Hebrew Testament to the Old Testament since it was written mostly in Hebrew. However, there is a Greek translation of the Old Testament called the Septuagint (LXX), so this may be what someone is referring to by "Greek Testament."
A quick look at the names of the sacred Jewish books implies that they constitute the Christian O.T. and are the same thing.
However, there are some important differences.
One difference is that the Jewish Bible (the Tanakh) is only in the original Hebrew. Any translation, whether done by Jews or Gentiles, is, at best, no more than an indication of what the Tanakh is saying. The translations leave out all or most of the Hebrew Bible's accompanying oral tradition, its traditional musical chant (cantillation, which provides punctuation and emotion), and the fact that many verses teach us a number of things.
Another difference is that the Christian Old Testament may contain a few books that are not in the Tanakh (such as the books of Judith and Sirach [and others] which are in the Catholic O.T.).
The earliest Greek translation of the Hebrew scriptures (not yet really a 'Bible') was the Septuagint (often abbreviated as LXX). This contained many translation errors and was gradually updated, with some of the original books virtually retranslated. A famous error in the LXX is at Isaiah 7:14, which the LXX incorrectly translated to say that a virgin would conceive and bear a child. The correct translation would have been "the young woman", and the young woman in question did have a child a few verses later in Isaiah.
AnswerThe Jewish Bible is called the Tanach. The Christian Old Testament is based on the Tanach but was altered to support the teachings of Christianity. An example of one of the more significant changes is that Christians moved the book of Daniel from Writings to Prophets. In the Tanach, Daniel is a part of Writings as he was not a prophet.
The Greek creation-myth contains a phantasmagoria of warring deities who kill, cuckold and fight each other. This idolatrous drivel had no moral character whatsoever, and its respective religion was accompanied by things such as human sacrifice, "sacred" prostitution, and animal worship.
In the Hebrew Creation-narrative, on the other hand, One ethical God created the universe and everything in it (Genesis ch.1).
If you're asking for a translation:
Hebrew = yetsirah (יצירה)
Greek = dimiourgía (δημιουργία)
If you're talking about creation stories:
The Hebrew Creation story is in The Bible, and starts with God creating the world using words.
The ancient Greeks had many myths about creation, mostly stemming from the activities of the Greek gods in their interactions with each other and with humans.
The Hebrew Bible consists of 24 books written in Hebrew (with a few passages in Aramaic). The first 5 books form a section called the Torah, and are the holiest books of the Bible to Jews. The middle section is called The Prophets, and the last section is called the Writings. The Hebrew word for the Bible is the Tanach (תנ״ך). Jews usually study the Hebrew Bible in its original language.
The Christian Bible consists of the Hebrew Bible (also called "the Old Testament" by Christians) and the New Testament. The Christianized Old Testament is almost always only read in translation and never in the original Hebrew, and the books are rearranged in a different order than the original Hebrew Bible canon. The New Testament books were written in Greek, but again, Christians usually only read the translation, and not the original text.
The Jewish Tanakh (Bible) consists of: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua, Judges, Samuel (1 and 2 combined), Kings (1 and 2 combined), Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, the Twelve Minor Prophets (Hosea, Joel, etc., combined), Psalms, Proverbs, Job, Song of Songs, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra & Nehemiah (combined), and Chronicles (1 and 2 combined).
A quick look at the names of the sacred Jewish books implies that they constitute the Christian O.T. and are the same thing.
However, there are some important differences.
One difference is that the Jewish Bible (the Tanakh) is only in the original Hebrew. Any translation, whether done by Jews or Gentiles, is, at best, no more than an indication of what the Tanakh is saying. The translations leave out all or most of the Hebrew Bible's accompanying oral tradition, its traditional musical chant (cantillation, which provides punctuation and emotion), and the fact that many verses teach us a number of things.
Another difference is that the Christian Old Testament may contain a few books that are not in the Tanakh (such as the books of Judith and Sirach [and others] which are in the Catholic O.T.).
The Hebrew bible is what Christians call "the Old Testament." It consists of the following 24 books (Original order and numbering):
1. (בראשית / Bereshit) - Genesis
2. (שמות / Shemot) - Exodus3. (ויקרא / Vayikra) - Leviticus
4. (במדבר / Bəmidbar) - Numbers
5. (דברים / Devarim) - Deuteronomy
6. (יהושע / Y'hoshua) - Joshua
7. (שופטים / Shophtim) - Judges
8. (שמואל / Sh'muel) - Samuel (I & II)
9. (מלכים / M'lakhim) - Kings (I & II)
10. (ישעיה / Y'shayahu) - Isaiah
11. (ירמיה / Yir'mi'yahu) - Jeremiah
12. (יחזקאל / Y'khezqel) - Ezekiel
13. The Twelve Prophets (תרי עשר)
a. (הושע / Hoshea) - Hosea
b. (יואל / Yo'el) - Joel
c. (עמוס / Amos) - Amos
d. (עובדיה / Ovadyah) - Obadiah
e. (יונה / Yonah) - Jonah
f. (מיכה / Mikhah) - Micah
g. (נחום / Nakhum) - Nahum
h. (חבקוק /Havakuk) - Habakkuk
i. (צפניה / Ts'phanyah) - Zephaniah
j. (חגי / Khagai) - Haggai
k. (זכריה / Z'kharyah) - Zechariah
l. (מלאכי / Mal'akhi) - Malachi
14. (תהלים / Tehillim) - Psalms
15. (משלי / Mishlei) - Proverbs
16. (איוב / Iyov) - Job17. (שיר השירים / Shir Hashirim) - Song of Songs
18. (רות / Rut) - Ruth
19. (איכה / Eikhah) - Lamentations
20. (קהלת / Kohelet) - Ecclesiastes
21. (אסתר / Esther) - Esther22. (דניאל / Dani'el) - Daniel
23. (עזרא ונחמיה / Ezra v'Nechemia) - Ezra-Nehemiah
24. (דברי הימים / Divrei Hayamim) - Chronicles (I & II)
The New Testament was written entirely in Koine Greek . It consists of the following books:
If you're talking about translations of the word History:Modern Hebrew = הִיסטוֹרִיָה (historiya).Biblical Hebrew = תוֹלְדוֹת (toldot)Greek = ιστορία (istoría)
It depends on what you consider "the main alphabet" to be. If you mean the main alphabet of the Bible, that is the Hebrew alphabet. the main difference between the Hebrew alphabet and the Greek alphabet is that the Greek alphabet includes letters for Vowels.
The main difference between the Hebrew and Greek versions of Esther is the inclusion of additional passages in the Greek version known as the Septuagint. These passages, found in the additions to Esther, provide more details about the story and offer religious reflections not present in the Hebrew version. Overall, both versions contain the same core narrative but with some variations in content.
No, neither the Christian Old or New Testaments play any role in Judaism and Jewish literature.
The difference is the word Torah is the Hebrew name for the first 5 books of Moses which is referred to as "The Law" and Pentateuch is a Greek word for the first five books of the Hebrew Bible. In essence they're the same.
The Hebrew Old Testament is written in Hebrew. The original Catholic Old Testament was translated from the Greek Septuagint (a Greek translation of the Hebrew Scripture made in the 3rd century B.C.) to Latin, and together with the Latin New Testament was called the Vulgate. Today the Catholic Old Testament is still in Latin, but there are venacular translations available everywhere.
Imitation of the Romans from the literature of the Greeks. actually the Romans just translated the greek literature to Latin. They sort of invented latin (but greek was they're inspiration) and there is a difference in the way they wrote it and the way the spoke it.
the difference between the ten commandments also known as the Hebrew's code and the laws of other peoples like the Greeks and Romans is that the Ten commandments are ten laws given by God send by Moses while the Hebrew code giving by Jewish laws. The laws of the Romans and the Greeks were secualar.
the difference between the ten commandments also known as the Hebrew's code and the laws of other peoples like the Greeks and Romans is that the Ten commandments are ten laws given by God send by Moses while the Hebrew code giving by Jewish laws. The laws of the Romans and the Greeks were secualar.
There is no such thing as Greek Hebrew, but in regular Hebrew it is keshehr (קשר).
Greek literature. Hellenic means Greek.
titans are godss' parents