The phrase appears in both Irish Gaelic and Scottish Gaelic.
In both, it means "A Hundred Thousand Welcomes".
In Irish Gaelic, it's spelled Céad Míle Fáilte. In Gaelic (Scottish), Ceud Mìle Fàilte.
That's fine for a sign in a pub or shop. But to be grammatically correct, if you're saying it to a person, it should be "A hundred thousand welcomes to you" :
Céad míle fáilte romhat (Irish Gaelic) or Ceud mìle fàilte dhut (Scots Gaelic).
It's pronounced kayd meela foll-tja rót in Irish Gaelic,
and kee-ud meel-a faahl-tja ghooht in Scots Gaelic.
"Céad míle fáilte" means "a hundred thousand welcomes"
Céad míle fáilte. A hundred thousand welcomes (in the Irish language) but spelled Ceud mìle fàilte in Scottish Gaelic.
It's Irish for "one hundred thousand welcomes, my friend" but
"Céad míle fáilte, a chara" would be better.
Céad míle fáilte means a hundred thousand welcomes in Irish Gaelic.
A thousand million welcomes
A hundred thousand welcomes
"CÉAD MÍLE FÁILTE" means "100,000 Welcomes".
Go raibh míle maith agat
Ireland, the land of a thousand welcomes.
"kaid meel-aa fall-cha"
In Irish: Céad Míle Fáilte (one L) For the record, the Scottish version is Ceud Mìle Fàilte.
Probably 'Céad míle fáilte', Irish for 'one hundred thousand welcomes'.
There is no response to "Céad míle fáilte", it's only used in writing (on signs etc.) or when giving speechs or welcoming large groups of people who are not expected to reply.
"Céad míle fáilte" means "a hundred thousand welcomes" and it is still used as a common greeting in Ireland. So yes, it does still apply.
In Irish "cead" means "permission" If you mean "céad", it is "hundred".
Cead means 'permission'; Céad mean 'a hundred' also 'first'.
"Welcome home"
It's céad míle fáilte and it's Irish. It means welcome. The literal meaning is one hundred (céad) thousand (míle) welcomes (fáilte).