Fullmetal Alchemist: Bluebird's Illusion (Hagane no Renkinjitsushi: Aotori no Kyozu) is a Fullmetal Alchemist fangame (also referred to as a doujin-soft) released in China in August of 2004. A good majority of the dialogue in the game has been translated by a LiveJournal user named midnightbanshee, who has since removed the walk through from her archives. Another site - Bluebird's Illusion Guide - currently hosts her original transcripts. As of 2011, Bluebird's Illusion: Rebuild adopted the fan-translation project of the game from Deja Vu: All Over Again. They plan on a release sometime in 2012.
August of 2004 in China.
There is currently no English patch for Fullmetal Alchemist: Bluebird's Illusion. A small translation group called Bluebird's Illusion: Rebuild has been working to localize the game for sometime and plan on releasing a patch in 2012. Downloads on the Internet, including one from Bluebird's Illusion: Rebuild, are generally free.
The Fullmetal Alchemist fan game Bluebird's Illusion went off the market sometime around 2004 due to copyright issues. Used physical copies can sometimes be found on online bidding sites but they are very rare, expensive, and often times fakes. The best bet for someone to own the game would be to download the file from the Internet.
Fullmetal Alchemist: Bluebird's Illusion is a doujin-soft (fanmade visual novel game for the PC) for Fullmetal Alchemist created by a group of Chinese college students called Neoland OceanX. Development of the game was announced in 2003 and in August of 2004 it was released in China. Because of copyright issues the game was shut down after a hundred copies were sold. The game remained popular and copies were sold for sometimes $100+ USD on auction sites and was in high demand for downloads on the Internet. The game follows the recently promoted Colonel Edward Elric as his peaceful life in Central City is interrupted by the body he made for Alphonse Elric beginning to deconstruct. There are four endings, depending on what choices are made day to day. Unless the player winds up with the "Tea Alchemist" ending, which is a joke ending, there really is not a happy ending to Bluebird's Illusion. Originally the game was available only in Chinese, but as it became more popular fans made unofficial versions in languages like Japanese and Portuguese. A group called Bluebird's Illusion: Rebuild is currently working to localize the game and plans to release an English patch sometime in 2012.
Castle of Illusion Starring Mickey Mouse happened in 1990.
August of 2004 in China.
There is currently no English patch for Fullmetal Alchemist: Bluebird's Illusion. A small translation group called Bluebird's Illusion: Rebuild has been working to localize the game for sometime and plan on releasing a patch in 2012. Downloads on the Internet, including one from Bluebird's Illusion: Rebuild, are generally free.
Most likely not. Fullmetal Alchemist: Bluebird's Illusion is not an official game release, but a fan-made game, of which only around 100 copies were released until copyright issues came up.
The Fullmetal Alchemist fan game Bluebird's Illusion went off the market sometime around 2004 due to copyright issues. Used physical copies can sometimes be found on online bidding sites but they are very rare, expensive, and often times fakes. The best bet for someone to own the game would be to download the file from the Internet.
I have not seen one, but I have been to a site where they walk you through it step by step and it translates the speech. See below for the link.
Fullmetal Alchemist: Bluebird's Illusion (Hagane no Renkinjitsushi: Aotori no Kyozu) is a fanmade Fullmetal Alchemist visual novel (otherwise referred to as a doujin-soft) released in China in 2004. It became wildly popular worldwide and versions in Japanese and Portuguese cropped up soon after its release.Being that the fans who created it made profit of selling the game, its production was shut down soon after a hundred copies were sold. These days, if one wishes to play the game they must search for downloads on the Internet.A group called Bluebird's Illusion: Rebuild is currently laboring to create an updated and polished version of Bluebird's Illusion in English. They plan on a release in 2012.
Tagalog Translation of ILLUSION: ilusyon
Fullmetal Alchemist: Bluebird's Illusion is a doujin-soft (fanmade visual novel game for the PC) for Fullmetal Alchemist created by a group of Chinese college students called Neoland OceanX. Development of the game was announced in 2003 and in August of 2004 it was released in China. Because of copyright issues the game was shut down after a hundred copies were sold. The game remained popular and copies were sold for sometimes $100+ USD on auction sites and was in high demand for downloads on the Internet. The game follows the recently promoted Colonel Edward Elric as his peaceful life in Central City is interrupted by the body he made for Alphonse Elric beginning to deconstruct. There are four endings, depending on what choices are made day to day. Unless the player winds up with the "Tea Alchemist" ending, which is a joke ending, there really is not a happy ending to Bluebird's Illusion. Originally the game was available only in Chinese, but as it became more popular fans made unofficial versions in languages like Japanese and Portuguese. A group called Bluebird's Illusion: Rebuild is currently working to localize the game and plans to release an English patch sometime in 2012.
Ayumi Hamasaki
No, but in Bluebird's Illusion he does, but that one was fanmade.
This translation is not a direct one but the phrase is most closely translated from Trompe l'oeil to trickery of the eye or optical illusion in English.
There is currently no English patch for Bluebird's Illusion. However, a small translation group called Bluebird's Illusion: Rebuild has been working to localize it for some time. See related links for more external information.