It's crazy but come teania
The cast of Tengo lo que tenia que tener - 2008 includes: Xiomara Laugart as Xiomara Laugart
"ce que vous en venir" makes no sense in French.
Nothing but nonsense! If you meant: 'tenia mi corazon' - You (formal)/he/she had my heart
El amor puede llevar a sentimientos intensos y a decisiones que parecen irracionales para otros. Es importante seguir el corazón pero también considerar las consecuencias de nuestras acciones. Comunicarse abierta y honestamente con la persona amada puede ayudar a fortalecer la relación.
I/you/he/she had to cook
The translation of 'A que hora vas a venir' from Spanish to English is "What time are you going to come?"
The cast of Locura que mata - 1995 includes: Antonio Escobar Florencia Ferret as Rocio Kenia Gazcon Armando Palomo
dijo que tenia una enfermedad
que quiere venir
If the original is actually: "¿Qué? ¿No vas a venir?" it would translate to "What? You are not going to come?"
Creo que su hermosa, pero un poco loco
but where?