mother = em (אם)the mother = ima (אמא)
Note: the word ima was borrowed into Modern Hebrew as "mom" or "mommy" but in Aramaic there is no distinction between mother and mommy.
How to Write An Acrostic Poem:
Write the letters of your word or phrase down the left-hand side of your page, with one letter on each line. You can skip a line between letters if you want to leave room to write more than one word.
Now, think of words which begin with each letter - don't try to make a poem yet, just write down all the words you can think of which will describe or explain Lizzy. Use a thesaurus if you have trouble thinking of words! If you need more room, continue the list on another page!
Once you have a list, start thinking of how to write your poem. Which words or phrases are the best ones to describe or explain Lizzy? Which will make the clearest mental image? Which will make your readers understand Lizzy the best?
Nobody else can tell you what to write - poetry is your own emotion put onto the page! Click on the Related Questions for more help.
The Aramaic word for child is "Yalda" (female) and "Yaldaa" (male).
There is no word for trinity in classical Aramaic, since the concept didn't exist until after Aramaic ceased to be spoken.
In Modern Syriac Aramaic, the word ܬܠܝܬܝܘܬܐ is used.
Doogma is a web-based platform that allows users to create interactive product configurators. It enables businesses to showcase their products with customizable options for customers. Customers can use these configurators to design and visualize products in real time before making a purchase.
One Aramaic word for love that would have been used during Jesus' day is "racham" (רחם), which means compassion or tender love. Another word is "raham" (רַחַם), which conveys a sense of mercy and sympathy towards others. These words reflect the nuances of love and care in the Aramaic language of that time.
The word "Nais" or "Ness" means miracle in Hebrew as well as Aramaic.
Namotha or Oraitha would refer to "religious" law. That is about as close as you will come...
The ancient Aramaic word for angel of death is "Malak Mawet."
The gender neutral term for "girl" is "child" or "kid." However, some people may also use "person" or "individual" as a gender neutral alternative.
The translation for Jacob in Aramaic is "Ya'qub" or "Yaqub."
A palindrome for the Aramaic name for father could be "Abba".
The verb "to be" does not have a present-tense conjugation in Aramaic: "am", "is", and "are" are implied by context.
"for sure" means certainly.
example: Anne - "Are you coming to school tomorrow?"
Rose - "for sure!"
This example shows that Rose is going to come to school and its confirmed.
example: Beca - "Can you finish you homework by day after tomorrow?"
Laura - "for sure!"
In this example Laura is certain and sure that she can finish her homework by the day after tomorrow.
I am with you (speaking to a man) = ana ˁimach (אנא עמך)I am with you (speaking to a woman) = ana ˁimachi (אנא עמכי)
I am with you (speaking to a group) = ana ˁimachon (אנא עמכון)
The word "Aramaic" comes from the name of the ancient kingdom of Aram, which was situated in present-day Syria. Aramaic was the language spoken by the people of this region, and it eventually spread across a wide area, becoming the lingua franca of the Near East during the Neo-Assyrian and Persian Empires.
The Aramaic translation of "House of prayer" is "Bet Tehillah" (ܒܝܬ ܬܢܚܐ).
Some Aramaic is used in a few short sections of the Greek Scriptures, commonly called the New Testament. Two examples are from the actual, and probably completely authentic words of Jesus: Talitha koumi, said to the girl Talitha when he raised her from the dead meaning Get up, Talitha, and when on the cross: Eloi, Eloi, Lama Sabacthani? meaning Lord, Lord, why have you foresaken me? The majority of the Greek Scriptures is written in Koine Greek. As a businessman, Jesus may very well have known some Koine, but his native and everyday speech was Aramaic. Some scholars argue what is called "Aramaic primacy", meaning that there is evidence that the New Testament was written originally in Aramaic and then translated into Koine Greek.
There are some passages of the Hebrew Scriptures (Genesis, Daniel, Jeremiah, Ezra) written in Chaldee, which is a dialect of Aramaic.
In Aramaic, you can write "Only God May Judge Me" as "אַךְ אֱלָהּ רָעוּע לְיָתִיב לי."
The name 'Jesus' is of Hebrew origin, although used in Aramaic too, the original form is the same as that of 'Joshua'. The spelling is ישוע, which is pronounced yeshu` or yeshua` (that a is short vocal reflex before the `, which represents a pharyngeal sound known as ayin). In the Syriac variety of Aramaic, the name 'Jesus' is written ܝܫܘܥ, which is pronounced yeshu` in West Syriac pronunciation, and isho` in East Syriac pronunciation.