dwesseo
Jamais l'esprit.
Never mind : in formal Arabic language : la alaik ,, and it is written this way : لا عليك in non-formal language which is more easy : msh moshkelee
never mind (none of your business): ne t'occupe pas / ce n'est pas tes affaires never mind (don't worry): ne t'inquiète pas, pas de souciJamais l'esprit.
Translating the idea, Leai se mea o iai