Spanish: Jesus te ama (khaySOOSS tay AHmah)
Italian: Gesù ti ama (Jee-zu tee Ahmah)
Greek: Ο Ιησούς σας αγαπά (O Iyesus sas agapa)
Danish: Jesus elsker dig (Ye-soos elz-ker deeg)
Hebrew: ישו אוהב אותך The pronounciation depends if "you" is masculine or feminine. M (Yeshu ohev otkha) F (Yeshu ohev otakh)
French: la lumière Spanish: la luz Italian: luce German: Licht Russian: света Hebrew: ōr (אור) Danish: lys
Danish: billede Hebrew: tmunah (תמונה) Spanish: pintura
In Italian- Pace Japanese- Heiwa In German- Der Frieden In French- la paix Danish- Fred Dutch- Vrede Persian-Sula Hebrew- Shalom Spanish- Paz
No, it appears to be related to Spanish or Italian. The spanish word for happy is Alegre).
Genova is the Spanish spelling of the Italian city of Genoa. Genoa is Italian for Sailcloth.
Hebrew = sof sof (סוף סוף) Italian = Infine Portuguese = finalmente Spanish = finalmente
If you mean God's true name, according to the Hebrew scriptures, it is called the Tetragrammaton, and you can only write it in Hebrew. The moment you write it in any other alphabet, it's no longer the name of God. If you mean the word "God", it is: French = Dieu Italian = Dio Spanish = Dios Hebrew = Hashem (ה׳) Apache = Usen
There is no such Hebrew word.
Dutch = loterij French = Loterie Spanish = Lotería Hebrew = loto (לוטו)
Copenhagen has no meaning in Hebrew, other than the name of a Danish city. (Only Hebrew names have meaning in Hebrew.)
Arabic: قلب German: Herz Chinese: 心脏 Danish: hjerte French: cœur Hebrew: לב Italian: cuore Korean: 심장
Danish = heldig Hebrew = bar mazal (בר מזל) Icelandic = heppinn Italian = fortunato Norwegian = heldig Romanian = norocos Serbian = срећан Spanish = afortunado Swedish = lycklig Yiddish = mazeldic (מאַזלדיק)