"Linda" (sounding like leendah) feminine, masculine lindo or bonito, bonita
Lindo/a masc/fem = gorgeous, from Latin legisimus, superlative lindÃssimo/a
belo/a = beautiful, from Latin bellus/Bella. Bellus is the Latin diminutive of bonus
superlative belÃssimo/a = gorgeous
bonito/a = pretty, from the diminutive of bonus/bona
pulcro/a = beautiful, from Latin pulcher/pulchra
formoso/a = lovely, beautiful, from Latin formosus, having good features, with a pretty outline, shapely.
preclaro/a = beautiful, Lat. preclarus
delicado, delineado = delicate, beautiful outline
grácil, gracioso/a = graceful, gracious
vistoso/a, chamativo/a = eye-catching
venusto/a = venust, handsome or beautiful like the child of Venus
gracinha, bonitinho/a, lindinho/a, cuti-cuti = cute
fofo/a, fofinho/a, fofucho/a, fofureco/a = fluffy, soft, smooth, cute and sweet
doce, docinho, doçura, bonzinho/boazinha, terno/a, ternura = sweet and tender
gentil, amável, agradável, aprazÃvel = gentle, lovely, pleasant afável, amigável = affable, amiable
gato/a, gatinho/a = a cute guy or girl
formosura, gracinha, amor, docinho, lindeza, belezura, beleza, belezoca, belezinha, pulcritude, charme = loveliness, beauty Lat. dulcicor = sweetheart
pão, pão-de-ló, gato, gatão, bonitão, um tipão, galã, galant = handsome guy, bofe tudo-de-bom, bofe or bofão = hunk, a stud-muffin. sujeito boa-pinta, você com essa pinta toda, carinha presença = handsome guy
bofiscândalo = scandalously handsome male ApolÃneo, Atlante, Adônis, Apollo = gorgeous male
bem-apessoado/a, apessoado, bem-apanhado/a, boa-pinta, moço/a de belo-visual, bem-parecido/a, bem-posto/a, de boa aparência = good-looking, becoming, comely, seemly
donaire, donairoso/a, garbo, garboso/a, de classe, classudo/a, chique, de bom-tom, de bom gosto, elegante, distinto/a = elegant, distinguished, becoming, comely, seemly delicado/a, refinado/a, requintado/a, sofisticado, polido/a = dainty, exquisite, sophisticated, refined, polite
gata = a babe, tchutchuka, chuchu = lovely girl, avião = gorgeous chick, Venus = gorgeous female
gostosão/gostosa, tesudo/a = a hottie
ColÃrio (eyesalve), mó visual, mó visu, visualzão, colÃrio para OS olhos, pintura, deleite para OS olhos, olhos se refestelam, doce pros olhos = a looker, eye candy
delÃcia, deleitoso/a, deleite = delightful
de tirar o fôLEGO/ de tomar o ar = breathtaking
avassalador/a = overwhelming, ravishing
atraente, encantador/a, fascinante, charmoso/a, apelante, cativante, enfeitiçante = attractive, enchanting, fascinating, charming, appealing, captivating, bewitching
impressionante, estonante, estupefante = impressive, astonishing, stupefying
estonteante, deslumbrante = stunning, dazzling
califorme, euplástico, eumorfe, esteta = beautiful
calistênico/a, eucrásico/a = strong and beautiful
calicápilo/a, pulcrÃcomo/a = having beautiful hair.
calirino/a = having a beautifully proportioned nose.
calicrural, pulcrÃcrural, pulcrÃcruro/a, pulcricrurálico/a = having beautifully proportioned legs.
calipÃgeo/a, estetopÃgeo/a = callipygean, callipygous, having beautifully proportioned buttocks.
calilábico, pulcrilábico = having beautifully proportioned lips.
califácico/a, pulcrÃfacial = having a beautifully proportioned face.
pulcrocular = having beautifully proportioned eyes.
pulcrabdomenico/a, platiabdomenico/a, planiabdominal = having flat abs.
cali/pulcrÃpeitoral, calitoráxico, calitórsico = having a beautifully proportioned chest.
calisÃnea, pulcrisÃnea = having beautifully proportioned breast.
'Linda'
1st of all it's PORTUGUESE and not portugease.
Then it depends..if it is for female it's 'linda', if it is for male it's 'lindo'.
You can say "isso é bonito" in Portuguese to mean "that is beautiful."
beautiful
you are stunning
Lindo\linda.
In Brazilian portuguese, girls and women say : "Olá lindão" (leendawn)
You could say "Você é linda" in Portuguese, which means "You are beautiful."
Boa noite, linda (for female beautiful)
You can say "Que bela imagem" in Portuguese to express that a picture is nice or beautiful.
coisa linda
foda-se
Belo dançarino.
vida bela