Mi sposerai? is an Italian equivalent of 'Will you marry me?'
( Some other way to ask could be : Vuoi sposarmi = Do you want to marry me or Vorresti sposarmi= Would you like to marry me
In the word by word translation, the verb 'vuoi' means '[you] are wanting or wishing, do want or wish, want or wish'. The infinitive 'sposare' means 'to marry'. The personal pronoun 'mi' means 'me'. )
Vado a sposarmi is an Italian equivalent of 'I am getting married'. The verb 'vado' means '[I] am going to'. The preposition 'a' means 'to'. The infinitive 'sposare'* means 'to marry, to get married'. The reflexive 'mi' means 'myself'. All together, they're pronounced 'VAH-doh ah spoh-SAHR-mee'.
*The final vowel 'e' drops when a personal pronoun or reflexive is added to the infinitive. So 'sposare' and 'mi' become 'sposarmi'.
Vuoi uscire con me? is an Italian equivalent of the English phrase "Do you want to date me?" The question translates literally as "Do you want to go out with me?" in English. The pronunciation will be "vwoy oo-SHEE-rey kon mey" in Pisan Italian.
Te casarías conmigo
Assuming you mean "Will you marry me?", in Spanish, that is "¿Te casarías conmigo?"
"I want to marry you!" in English is Voglio sposarti! in Italian.
VA a usted casarse conmigo
"Marry me!" in English is Sposami! in Italian.
"Will you marry me?" in English is Mi sposerai? in Italian.
"It's enough to marry!" in English is Basta sposare! in Italian.
Why Did I Marry an Italian - 2010 was released on: USA: 20 July 2010 (internet)
Sposame! is an Italian equivalent of the English phrase "Marry me!"Specifically, the imperative sposa means "(informal singular you) marry!" The personal pronoun me translates as "me". The pronunciation will be "SPOH-zah-mey" in Italian.
Mi sposeresti tu? is an Italian equivalent of the English phrase "Would you marry me?" The phrase also translates as "You, you'd marry me!" in English. The pronunciation will be "mee SPO-zey-REH-stee too" in Pisan Italian.
Ti sposerò is an Italian equivalent of the English phrase "I will marry you".Specifically, the personal pronoun ti means "(informal singular) you". The verb sposerò translates as "(I) will marry". The pronunciation will be "tee spoh-ZEY-roh" in Italian.
Voglio sposarmi con... is an Italian equivalent of the incomplete English phrase "I want to marry... ." The declaration translates literally as "I want to marry myself with..." in English. The pronunciation will be "VO-lyo spo-ZAR-mee kon" in Pisan Italian.
"Keep your last name when you marry!" in English is Mantieni il tuo cognome quando ti sposi! in Italian.
feliz navidade
BUON NATALE!!
Yes, it is possible for a U.S. citizen to marry an Italian while the Italian is visiting the U.S. and then apply to change status from the visa waiver program for Italians to permanent resident based on marriage. This may be a good decision, but there are risks.