answersLogoWhite

0


Best Answer

The Latin equivalent of 'Live for the day' is Vive pro die. In the word-by-word translation, the verb 'vive' means '[you] live'. The preposition 'pro' means 'for'. The noun 'die' means 'day'.

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

12y ago

Vive quotidie is the Latin translation of "Live each day."

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

14y ago
  • Ama vitam quam agis (singular 'you')
  • Amate vitam quam agitis (plural 'you')
This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

14y ago

Vive quotidie is the Latin equivalent of 'Live each day'. In the word by word translation, the verb 'vive' means 'live'. The adverb 'quotidie' means 'each day'.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

14y ago

Vive omnes dies sicut ultima.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

memento vivere

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

Vitam vivere Full.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

Carpe diem

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the Latin translation for live each day?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is the Latin translation for the word day in Latin?

Diem


What is the latin translation for 'day'?

Dies.


What is the latin translation for day of reckoning?

"Dies rationis."


What is the Latin translation of day and night?

diem et nox


What is 'For each day' in Latin?

Translated literally from the English "for each day" would be 'per cotidiem' in Latin. Cotidie: Daily Dies ex Die: Each Day In Dies: Day by Day


What is Rumson Country Day School's motto?

Rumson Country Day School's motto is 'Latin Translation'.


What is dia del trabajo?

The literal translation is 'workers day' basically it is the Latin American labor day


What is the Latin translation of 'the poem of the day'?

One Latin equivalent of 'the poem of the day' is Carmen diei. Another Latin equivalent is Poema diei. Either way, the nouns 'carmen' and 'poema' mean 'poem'. The noun 'diei' means 'of the day'.


What is the Latin Phrase catch of the day?

there isn't a latin phrase for it, well at least not that I know of... but a literal translation for "thing having been caught of the day" would be something like "captum diei" hope this helps :)


What is the Latin to English translation of 'in de domini'?

The word 'de' is a misspelling in the otherwise correct Latin phrase 'in de domini'. The correct phrasing is the following: in die Domini. The word-by-word translation is the following: 'in' means 'in'; 'dei' '[the] day'; and 'Domini' 'of the Lord'. And so the English equivalent is exactly that: In the day of the Lord.


What is the latin translation of love for God?

The Latin equivalent of the English sentence 'To live is to love God' is the following: Vivere est amare Deum. The word-by-word translation is as follows: 'vivere' means 'to live'; 'est' means '[it] is'; 'amare' means 'to love'; and 'Deum' means 'God'. The pronunciation is the following: VEE-veh-ray ehst ah-MAH-ray DAY-oom.


What is the Latin translation for Of the Day?

Literally "diei." However, Latin often prefers an adjective where we would use a genitive, and an appropriate adjective, diurnus, exists in this case. This can mean both "daily" and "diurnal" (i.e., the opposite of "nocturnal"). If "of the day" means "of this day," the word is hodiernus.