Enfermera/enfermero calificada/o para trabajar de doctor/a.
Enfermera practicante does not make sense because it is the literal translation of Nurse Practitioner and people will think you are a qualified practicing nurse.
'enfermera', assuming you mean a nurse in a hospital
(Pronounced 'en-fair-MAIR-ah')
Enfermera especialista is a common translation for "nurse practitioner" in Spanish.
== == Enfermera.
Estoy estudiando para ser enfermera
To say 'rich' in Spanish, you would say 'rico.'
Yo estoy estudiando espanol. You'll have to add in a ~ (tilde) over the "n" in espanol
To say 'I practice sports' in Spanish, you would say ' Hago deporte'
in spanish, i remember is recuerdo!
To say "I love you" in Spanish, you would say: "Te quiero."
You would say "Estoy estudiando enfermería"
To study = estudiar studying = estudiando To be studying = estar estudiando
"Estoy estudiando"
estoy estudiando japones :)
Enfermera de práctica
Estoy estudiando español. (I'm studying Spanish). You could also say, "Llevo clase de español".
Estudio la medicina interna.
enfermera y partera
It depends on the situation.If you are learning Spanish as a general matter, e.g. you take Spanish classes periodically, you would say: "Aprendo español."If you are literally studying Spanish at the exact moment that the person strikes up a conversation, you would say: "Estoy aprendiendo español."The progressive tense in Spanish is exclusively used for events that are in progress, not periodic events in the present.
Estoy aprendiendo español y estudiar en la universidad
To say "I am studying" in French, you would say "Je suis en train d'étudier."
Estoy estudiando en el colegio.