answersLogoWhite

0


Best Answer

The question was first phrased "How do you say you in Shakespeare?" First of all, "Shakespeare" is not a language. Shakespeare wrote in modern English, the same language I am writing in now, although in an earlier form. As to how Shakespeare would say "you", it depends on the tense and context. Language was a lot less structured and more flexible back when Bill was a lad.

"You" is usually "you" in English, the language Shakespeare spoke. For example:

Iago: You rise to play and go to bed to work.

Emilia: You shall not sing my praise.

(Othello, Act 2 Scene 1), or

Queen: Come, come, you answer with an idle tongue.

Hamlet: Go, go, you question with a wicked tongue.

(Hamlet, Act 3 Scene 4), or

Quince: Flute, you must take Thisbe on you.

(Midsummer Night's Dream, Act 1 Scene 2)

Some people are thrown because Shakespeare and other writers of his day occasionally made use of distinctive pronouns for the second person singular. In Middle English the second person nominative singular was "thou" and the plural was "you". The accusitive singular was "thee" and the plural was "you". Whenever "you means a bunch of people, Shakespeare would say "you" just as everyone does now. But it was polite to use the plural form even when talking to a single person, the same as it is nowadays in French. Eventually the polite form took over and the singular form died, but in Shakespeare's day it was still lingering and was used especially when talking to a lover, a servant, a pet, or a child. Thus, a lover might say: "I will serve thee; wilt thou accept my service?" whereas a servant speaking to a master and a politician making a speech to a crowd would both say "I will serve you; will you accept my service?" The polite servant in Romeo and Juliet says to Romeo in Act ! Scene 2: "Perhaps you have learned it without book. But I pray, can you read anything you see?"

It is by no means clear, however, when these special pronouns are to be used, as one character will change back and forth from one pronoun to the other in the course of a scene (as Gertrude does in Hamlet 3,4). They suggest informality or a lack of courtesy and are especially common when a lover, child, servant or pet is being addressed, a little like the difference in usage between "Mr. Robinson" and "George". These pronouns (nominative "thou", accusative "thee", and genitive "thy") were in the process of being replaced by the second plural pronouns (nominative "you", accusative "you" and genitive "your") and as they were replaced the particular verb forms associated with them were also replaced. Thus Hamlet says, "Horatio, thou art even as just a man as my conversation cop'd withal," but he could have easily said "Horatio, you are even as just a man as my conversation cop'd withal." and would have been perfectly understood by everyone in Shakespeare's day. His use of "thou art" as opposed to "you are" might suggest that they are intimate friends, but when Tybalt says to Romeo "thou art a villain" as opposed to "you are a villain" he is presumably marking him as an inferior (this is also how you would talk to a servant or a dog).

These obsolete pronouns can still be found today, particularly in religious literature, prayers and so on, which are trying to imitate the style of the King James Bible. They were found in poetic use well into the twentieth century.

User Avatar

Wiki User

โˆ™ 12y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

โˆ™ 13y ago

you basicly have to write in metaphors the entire time with an extensive vocabulary. and say ye, tee, thou, art you know all that jazz

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

โˆ™ 15y ago

Thou or thee, depending on the context.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

โˆ™ 10y ago

Thee

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the word for you in old English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is the Luhya word for the English word old?

The African Luhya word for the English word 'old' is Eshikoofu".


Lent is an Old English word for?

The English word "Lent" come from the Middle English word lenten and the Old English word lencten meaning the season of spring.


What does kyle mean in old English?

In Old English they did not use the letter k but the word "cyle" is the Old English word for "cold".


Is it true the word thus is an old English word?

Yes, the word 'thus' has Old English origins.


What is a old English word that means yes?

the old English word for yes is yea


Where does the word year come from?

The word year is of Old English origin. It derived from the Dutch word, jaar and from the Old English word gear.


What is the definition for the old English word solicious?

Being concerned. The word is not old English and is actually solicitous.


What language does the word wall come from?

The word "wall" comes from the Old English word "weall."


What is the origin of roof?

The word "roof" comes from the Old English word "hrof," which is related to the Old Norse word "hrรณf." Both words refer to the top covering of a building.


What are Old English words for ''victory?

There is no Old English word for "victory", it did not appear until Middle English and was derived from the Old French virtorie and the Latin word victoria.


What is the African Luhya term for the English word old?

The African Luhya term for the English word 'old' is Omukofu.


Where did the word baker come from?

Old English bæcere, from another Old English word, bacan (to bake).