No.Shakespeare only had schoolboy Latin and virtually no Greek, so he would be a very poor translator.As it happens, we know who the translators were. They were 47 clergymen (except for Sir Henry...
You don't!! They are far too good in English. But if you must put them into another language, you translate them as best you can.The all-time best Shakespearean insult is Kent responding to Oswald's...
"Shakespeare English" is "modern English" and since translation is putting something from one language into another, no you can't. You can, of course, reword it in another idiom or dialect of the...
Shakespeare's English is Modern English already, but if you want to paraphrase today's English into Shakespeare's English, you'd have to get a pretty good knowledge of Shakespeare's time's dialect....