Maybe the right grammar there is 'at the beginning of summer'. Unless you are using a sentence with the phrase 'at the beginning of the summer vacation', that's when you're supposed to use 'the'...
the standard translation of "would" in French is to use the "subjonctif" tense of the verb (which follows would in your phrase), or of the verb "vouloir"
she would buy something (if she could) =...
Basically, the particle "would" would be translated as RÍA, the suffix of simple and compound conditional in Spanish.RULE: From the root of the "futuro imperfecto" (imperfect future) remove the...