This means someone is caught up in a difficult situation and doesn't know where to turn.
"Caught between a rock and a hard place," which refers to being forced to choose between two equally unappealing options.
"Between Scylla and Charybdis" is the ancient equivalent of "between a rock and a hard place."
The strategy or choice he had was to lose several men or to lose all his men. Charybdis, being a whirlpool, would cause Odysseus to lose everyone whereas Scylla, being a monster, would mean he lost several men. It is a classic example of being between a rock and a hard place or a Catch-22 where whichever choice he makes, people will die. So he chooses to lose a few rather than all.
TO date neither has existed so it would be hard to tell
They viewed their slaves as being nothing but objects, not even accounting for their feelings, using them for hard labor.
"Caught between a rock and a hard place," which refers to being forced to choose between two equally unappealing options.
being caught between a rock and a hard place is one Between the devil and the deep blue sea
I suddenly found myself caught between a rock and a hard place. This means that I am faced with two unpleasant alternatives. By the way this is a hackneyed phrase - I would not use it .
To pass between Scylla and Charybdis in modern language means to navigate a difficult situation where you are faced with two equally challenging or dangerous options. It refers to being caught between a rock and a hard place, or dealing with a dilemma with no easy solution.
The commonly used expression is "caught between a rock and a hard place." It describes one's situation when forced to select one of two undesirable choices.
The book "Between a Rock and a Hard Place" was written by Aron Ralston. He recounts his harrowing experience of being trapped in a remote canyon in Utah and having to amputate his own arm to free himself.
No but he can fire you if he is not happy with what you do for him. it is sortof like being stuck between a hard place and a rock. Like it or leave it.
The cast of Between Iraq and a Hard Place - 2006 includes: Martin Sheen as Narrator
The phrase "between a rock and a hard place" is believed to have originated from American mining vocabulary in the early 20th century. It refers to being in a difficult situation with limited options or facing two equally challenging choices.
This phrase is a metaphor from Greek mythology referring to the dilemma of having to choose between two undesirable situations. The "Scylla of dullness" represents the risk of boredom or monotony, while the "Charybdis of mendacity" represents the danger of deceit or dishonesty. It suggests being caught between two unappealing options where one must choose the lesser of two evils.
I am between a rock and a hard place. The cat is between two dogs.
The distance between a rock and a hard place.