They are Japanese words that were supposedly forbidden from being used by the leader of Japan around the time of the Creation of the language, supposedly the Japanese language was derived from the Chinese language i dont know that much about the languages but...
la - is derived from the kanji word meaning "good"
le - is derived from the Kanji word meaning "benefit, or profit"
lu - is derived from the Kanji word "detain, halt"
li - is derived from the Kanji word meaning "money"
and lo - is derived from the Kanji word meaning "Backbone"
good-profit-detain-money-backbone
The LA LE LU LI LO is also the codename of the Patriots from Metal Gear Solid
http://www.abovetopsecret.com/forum/thread192226/pg1
sorry if this isn't the correct link
La and also Lo (i.e. behold). Ly may be acceptable, depending on whether the Chinese fruit can be a Ly Chee or only a Lychee.These are the three legal Scrabble words from the TWL, (the North American Scrabble dictionary):lalilo
lu
LEE's parents have 5 children. La, Le, Li, and Lo... and LEE. Ignore the vowels, it's a trick to make you think the answer is Lu.
Lu because every second letter is a vowel, in the order they are said ( a,e,i,o...u)
Una vez le / lo / la amé (to you, polite singular for men "le, lo" and woman "la") una vez te amé (informal you) * In this case "amar" is used in singular
When followed by lo, los, la, or las, le or les are replaced with se.
Alguien le / les / lo / los / la / las / te / osayudará.Alguien le / les / lo / los / la / las / te / osha de ayudar.Alguien le / les / lo / los / la / las / te / osva a ayudar.
No le / les / lo / los / la / las / te / os llamé No le / les / lo / los / la / las / te / os he llamado
It doesn't mean anything, just a few nice sounding syllables. 'Lo' and 'le' both are words in Spanish but only make sense when attached to another word (noun). 'Ro' means nothing. It could come from 'le lo lo le lo le', which is a bit of an off way of saying 'you, you, you' (/'your, your, your') or 'what/where/when/it/as you(/r) (x3)'. Which may then be interpreted as 'at your, at your, at your'; but probably not. It just sounds cool.
La La La Je No Lo, Je Ne Lo, Je Ne Lose Dirai La La La Je Le Vous Dirai, et La La La Je Le Vous Dirai Il et un homme en notre ville qui de sa femme et jaloux Il ne pa jaloux sans cause mais il n'est pas beau de tous et, La La La Je No Lo, Je Ne Lo, Je Ne Lose Dirai La La La Je Le Vous Dirai, et La La La Je Le Vous Dirai Il ne pa jaloux sans cause mais il n'est pas beau de tous Il apprete et s'il a mene aux marchete son va a tout et, La La La Je No Lo, Je Ne Lo, Je Ne Lose Dirai La La La Je Le Vous Dirai, et La La La... Je Le Vous Dirai
Depending on context, "lo", "la", "le", "ello" or "ella". Example: Lo voy a hacer. I am going to do it.
Lee. This is because it says Lees parents meaning they named the last kid Lee