answersLogoWhite

0


Best Answer

Both the Greek word (pneu-ma) and the Hebrew word ru-ach have the same ROOT meaning of 'breath'; but also has extended meanings beyond that basic sense. It can also mean: 'wind' the vital force in living creatures; one's own spirit (or temperament, if-you-will). It also refers to 'spirit persons' or 'spirit creatures', as in God and including angelic creatures. But it can also refer to 'the force - emanating from God'; or God's active force; and since it is always used in a 'holy way' and with a completely holy purpose, it can be called, God's holy spirit (with no caps, since it is a 'force' not a 'person'. (you can compare various souces:Koehler and Baumgartner's Lexicon in Veteris Testamenti Libros, Leiden, 1958, pp. 877-879; -- Brown, Driver, and Briggs' Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, 1980, pp. 924-926; -- Theological Dictionary of the New Testament, edited by G. Friedrich, translated by G. Bromiley, 1971, Vol. VI, pp. 332-451.) All these meanings have something in common. They all refer to that which is invisible to human sight; and which gives evidence of 'force' in motion, or 'active'.

Not until the 4th century did the teaching that the holy spirit was a person and part of the "Godhead" become official church dogma. Early church "fathers" did not so teach; Justin Martyr of the second century C.E. taught that the holy spirit was an 'influence or mode of operation of the Deity'; Hippolytus likewise ascribed no personality to the holy spirit. The Scriptures themselves unite to show that God's holy spirit is not a person but is God's active force by which he accomplishes his purpose and executes his will.

The only place where the 3 are mentioned together is in 1 John 5:7, which turns out to be a spurious ADDITION by humans into The Bible. This was a serious and deliberate mis-translation, that has caused the confusion.

A footnote in The Jerusalem Bible, a Catholic translation, says that these words are "not in any of the early Greek MSS [manuscripts], or any of the early translations, or in the best MSS of the Vulg[ate] itself." A TextualCommentary on the Greek NewTestament, by Bruce Metzger (1975, pp. 716-718), traces in detail the history of the spurious passage. It states that the passage is first found in a treatise entitled LiberApologeticus, of the fourth century, and that it appears in Old Latin and Vulgate manuscripts of the Scriptures, beginning in the sixth century. Modern translations as a whole, both Catholic and Protestant, do not include them in the main body of the text, because of recognizing their spurious nature.-RS, NE,NAB.

Part of what has caused the confusion is changing the word 'spirit' into 'Ghost'. The word 'Ghost' is a 'personage'. But the rood of the word 'spirit', is not a personage, but a 'force'.

User Avatar

Felipe Marvin

Lvl 10
2y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

11y ago

Both the Greek word (pneu-ma) and the Hebrew word ru-ach have the same ROOT meaning of 'breath'; but also has extended meanings beyond that basic sense. It can also mean: 'wind' the vital force in living creatures; one's own spirit (or temperament, if-you-will). It also refers to 'spirit persons' or 'spirit creatures', as in God and including angelic creatures. But it can also refer to 'the force - emanating from God'; or God's active force; and since it is always used in a 'holy way' and with a completely holy purpose, it can be called, God's holy spirit (with no caps, since it is a 'force' not a 'person'. (you can compare various souces:Koehler and Baumgartner's Lexicon in Veteris Testamenti Libros, Leiden, 1958, pp. 877-879; -- Brown, Driver, and Briggs' Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, 1980, pp. 924-926; -- Theological Dictionary of the New Testament, edited by G. Friedrich, translated by G. Bromiley, 1971, Vol. VI, pp. 332-451.) All these meanings have something in common. They all refer to that which is invisible to human sight; and which gives evidence of 'force' in motion, or 'active'.

Not until the 4th century did the teaching that the holy spirit was a person and part of the "Godhead" become official church dogma. Early church "fathers" did not so teach; Justin Martyr of the second century C.E. taught that the holy spirit was an 'influence or mode of operation of the Deity'; Hippolytus likewise ascribed no personality to the holy spirit. The Scriptures themselves unite to show that God's holy spirit is not a person but is God's active force by which he accomplishes his purpose and executes his will.

The only place where the 3 are mentioned together is in 1 John 5:7, which turns out to be a spurious ADDITION by humans into The Bible. This was a serious and deliberate mis-translation, that has caused the confusion.

A footnote in The Jerusalem Bible, a Catholic translation, says that these words are "not in any of the early Greek MSS [manuscripts], or any of the early translations, or in the best MSS of the Vulg[ate] itself." A TextualCommentary on the Greek NewTestament, by Bruce Metzger (1975, pp. 716-718), traces in detail the history of the spurious passage. It states that the passage is first found in a treatise entitled LiberApologeticus, of the fourth century, and that it appears in Old Latin and Vulgate manuscripts of the Scriptures, beginning in the sixth century. Modern translations as a whole, both Catholic and Protestant, do not include them in the main body of the text, because of recognizing their spurious nature.-RS, NE,NAB.

Part of what has caused the confusion is changing the word 'spirit' into 'Ghost'. The word 'Ghost' is a 'personage'. But the rood of the word 'spirit', is not a personage, but a 'force'.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What does The Holy Spirit mean?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What does the light mean in the sacrament of confirmation?

The light is the Holy Spirit. The Holy Spirit is God.


Does Holy Spirit mean god saves?

No, the Holy Spirit is the Third Person of the Godhead; Father, Son and Holy Spirit as in Matthew 28:19.


What does spiritu santus means?

Do you mean et Spiritus Sancti? This would mean "and of the Holy Spirit", a phrase from the Christian benediction In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, "In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit".If the first word is really es, this would mean "you [singular] are of the Holy Spirit"; "you belong to the Holy Spirit".


What does title mean in the Bible?

The Holy Bible refers to the Holy Spirit


What doe grey mean on a flag?

The holy spirit


What does the color gray mean on a flag?

holy spirit


What does it mean to be full of the holy spirit and what does it mean to be filled with the holy spirit?

To be filled with the holy spirit is to be presumed "Filled with God". What I learned in primary school, which was Christian. The Holy Spirit was Jesus after he had been killed, when you are filled with it means something like filled with High morale and such. Being filled with the HS = Filled with morale righteousness or something.


What does the term Holy Spirit mean?

The term "Holy Spirit" refers to the third part of the holy trinity of the Christian religion. It was the spirit that washed over the disciples of Jesus Christ after his crucifixion and brought them peace.


Why is water important to Christians?

Do you mean holy water? if so...holy water is used in baptism to represent the holy spirit. This is used because when Christians believe in Jesus, the holy spirit enters them.


How do you invite holy spirit in?

Say 'I invite the holy spirit in' and the holy spirit will come in


What is the difference between normal and demonic spirit?

It depends what you mean by "normal". If it is not the Holy Spirit then there is none.


What does it mean when you hear 3 taps?

If a spirit is doing it its an insult to the Father, the Son, and the Holy Spirit.