'Ach du Lieber Himmel' is the way Germans say, "Oh, for the love of heaven!"
Ach du lieber Donnerwetter makes little sense grammatically in German.Ach du lieber! Donnerwetter! could be translated as Oh my God! Wow!
Ach, du meine Güte! Du liebe Zeit! Ach, du grüne Neune!
Ach du lieber Harry was created in 1981.
Ach du Lieber - 1904 was released on: USA: 1904
Ach du lieber! is a shortened form of Ach du lieber Himmel! or Ach du lieber Gott! and translates as:Oh my God!orGood Heavens!
Oh, yes, you are sixteen now!
ach du scheisse, sprich nur englisch
"ach déan é" means "but do it"
ach ja - oh well Ach ja? - Really? Ach ja, stimmt. - Oh yeah, that't right.
mats-LEE-ach
Ní bhionn aon rud ach seal There's nothing but time
du has mean shut up