I won't forget you
If this is Hebrew, "lo yaffa" means not pretty, but abale is not a Hebrew word.
"there wasn't anything"
It depends on how you spell it: לא = no, not לו = to him, to it
That doesn't mean anything in Hebrew, but it's close to lo l'vad (לא לבד) which means "not alone".
Gam ani lo (גם ×× ×™ לא) = "me neither"
al lo davar (על לא דבר) = "you're welcome"
Lo-lo-lo-lo Lola
lola la loca
Yes, to both readings of the question. "Lo" (לֹא) in Hebrew is the word for "no" or "not". For example. "Ani lo kotaiv" (אני לא כותב) means "I do not write". "Lo" in English, meaning "behold", is usually translated as "Hine" (הִנֵּה) in Hebrew.
dark skinned = yesh lo 'or keheh (יש לו עור כהה)
"le'olam lo" or "af pa'am lo"
La la lo lo Elle ffersmu