At the end of a letter - friendly (best) wishes
Sincères salutations, cordialement
in French what does E O mean
Sinssa doesn't mean anything in French.
That is not a "real" name and it does not mean anything in French.
It's not French
Cordialement translates to 'cordially' in english.
Cordialement
'cordialement'
cordialement
Sincères salutations, cordialement
A close bet would probably be "Très cordialement".
viol**Um, no. ;-) The direct translation is sincèrement, unless you're using it to close a letter. Then you could use cordialement.
Cordialement is an expression that is oftenly used to translated thisVeuillez agréer l'expression de mes sentiments les meilleurs is also used but is much more formal
At the end of a letter. French use formal sentences such as Cordialement Amicalement (for a friend) When the letter is adressed to an important person, the sentence can be very long Here is a example. Je vous prie d'agréer, Monsieur (or Madame), l'expression de mes salutations distinguées.
It does not mean anything in French.
There is no such word in French. If you mean "explorer", it is French for "to explore". If you mean the English noun "explorers", the French translation is "explorateurs".
"Prada" does not mean anything in French.