Mija or mijo is a term of endearment, usually used by elders in the family, such as a mother or father calling their child mija or mijo. It can also be used by people out of the family, but usually signifies that the person using the term is older and is expressing this in an endearing way to the person they are referring to.
'Mija' is a term of endearment for a little girl (or for a mature woman who needs a little 'babying'). It is a contraction of 'mi hija,' which literally means, 'my daughter.' However, it is understood in Spanish as 'darling' or 'honey,' which is how it is normally translated into English.
It means daughter. It is an informal contraction of "mi hija".
like saying hey there baby
It means balls in spanish (like the male part).
It means, my lovely girlfriend.
I think mijo means my son, and mija means my daughter
my daughter in spanish ismi hija or juss mija
It should be mija. It's short for Mi Hija which literally means my daughter. Mija and Mijo (my son) are used just as often as terms of endearment for a family member (nephew or neice for example) or perhaps a really close non-family member as their are for the literal meaning. At least this is true in Mexican culture, My wife's family is Mexican.
Mija means the only one (Hebrew) , my darling (Italian Mia), my daughter (Spanish Mi-hija).
It means balls in spanish (like the male part).
'Te amo mija' in English means: I love you my daughter (or, 'my little girl'). "mija" is slang; it's a combination of the words "mi" (my) and "hija" (daughter).
It means, my lovely girlfriend.
I think mijo means my son, and mija means my daughter
"mija" [me-ha]
my daughter in spanish ismi hija or juss mija
Mija is not a real Spanish word, but is a slang contraction of "Mi hija".The sentence should really be "?Por qué no, mi hija?" which would be translated as "Why not, my daughter?"
a dónde fuiste mija
In "Esperanza Rising," "mija" is a term of endearment in Spanish meaning "my daughter" or "my dear." It is often used as a term of affection or familiarity among family members and close friends.
It should be mija. It's short for Mi Hija which literally means my daughter. Mija and Mijo (my son) are used just as often as terms of endearment for a family member (nephew or neice for example) or perhaps a really close non-family member as their are for the literal meaning. At least this is true in Mexican culture, My wife's family is Mexican.
I think it is mija, but that might be 'little girl'