Je t'aime and Je vous aime are French equivalents of the English phrase "I love you." Context makes clear whether the speaker is addressing a "you" informally (case 1) or formally or two or more "you all" (example 2). The respective pronunciations will be "zhuh tem" and "zhuh voo-zem" in French.
Je t'ai aimé in the masculine and Je t'ai aimée in the feminine are French equivalents of the English phrase "I loved you." Context makes clear which version suits. The pronunciation will be "zhuh teh eh-mey" in the feminine and the masculine in French.
Tu les aimes and Vous les aimez are French equivalents of the English phrase "You love them." Context makes clear whether the declarative statement requires the informal singular "you" (case 1), the formal singular "you," or the formal/informal plural "you all" (example 2). The respective pronunciations will be "tyoo ley-zem" and "voo ley-zeh-mey" in French.
Tu t'aimes! and Vous vous aimez! are French equivalents of the English phrase "You love you!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits for "You love yourself!" The respective pronunciations will be "tyoo tem" in the singular and "voo voo-zeh-mey" in the plural in French.
Tu aimes Dieu! and Vous aimez Dieu! are French equivalents of the English phrase "You love God!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "tyoo em dyuh" in the singular and "voo-zeh-mey dyuh" in the plural in French.
tu aimes le dieu
Tu l'aimes / Vous l'aimez.
"God" in English is Dieu in French.
"Thank God for today!" in English is Dieu merci pour aujourd'hui! in French.
"Joelle" in English means Joëlle in French and "Yahweh is God" in Hebrew.
It means the same thing as it means in english. It is the name of the Son of God.
"God" in English is Dio in Italian.
"Michael" is an English equivalent of the French name Michel. The masculine proper noun originates in the Hebrew מִיכָאֵל / מיכאל‎ (Mīkhāʼēl, "Who is like God?"). The pronunciation will be "mee-shel" in French.
Élisabeth is a French equivalent of the English name "Elizabeth." The feminine proper name traces its origins back to the ancient Hebrew אֱלִישֶׁבַע (Elisheva) for "My God is abundant" or "My God is an oath." The pronunciation will be "ey-lee-sa-bet" in French.
Volonté de Dieu! is a French equivalent of the English phrase "God's will!" The declaration may be preceded immediately by the feminine singular la since French employs definite articles where English does not use "the." The pronunciation will be "(la) vo-lon-teyd dyuh" in French.
It means "Happy New Year, God bless you".
"God is Love" in French is, "Dieu est Amour".
Agape means Love... its a Greek language word. Greeks had 3 different words for LOVE... "eros" " philios " and " agape"It is a Greek word translated into English meaning love.Christians regard it as the love of GodIt is a Greek word translated into English meaning love.Christians regard it as the love of God
"To leave it to God" in English is lasciarlo a Dio in Italian.