"I'm second year!" is an English equivalent of the French phrase Je suis deuxième année! The phrase represents a colloquial, conversational, current way of saying Je suis étudiant en deuxième année, for a male, or Je suis étudiante en deuxième année, for a female, in the second-year of an educational program, such as the undergraduate license or the graduate maîtrise. The pronunciation will be "zhuh swee duh-zyeh-ma-ney" in Alsatian French.
Anne Frank's diary, "The Diary of a Young Girl," has been translated into over 70 languages, including English, Spanish, French, German, Japanese, and Chinese. It has been a widely read and translated book around the world since its original publication in 1947.
a translation is converting a unknown language into a language you know. For example: "J'maplle Anne" translated from french is :"I'm Anne."
She wrote it in German, then later it was translated into English and published as a book :)
She spoke English and French
Anne Lake Prescott has written: 'French poets and the English Renaissance' -- subject(s): French poetry, Renaissance, French influences, Appreciation, History and criticism, English poetry
Anne Boleyn was English, however her parents sent her and her sister Mary to live in the French court and lived there for about 10 years
Anne Boleyn was a native English speaker. She was also fluent in French and could read Latin.
Yes, English, French and probably Latin.
Dianne (Dee-anne)
"The Diary of Anne Frank" is translated to French as "Le Journal d'Anne Frank."
Anne Frank wrote her diary in Dutch, and that is the language from which it is translated.
In France, since her father was the English ambassador for the French.