Est-ce qu'on y est maintenant ? or the famous lament of children in a car trip 'est-qu'on est arrivés maintenant'
To my knowledge, I have not yet been a French monarch.
There is not word for "yet" in french. in sentences like 'are we there yet?' the yet is simply dropped, making the sentence: are we there or have we arrived? In french: Qu'est-ce que nous sommes arriver? However, if the sentence is: we have not arrived yet, the word encore can be used Nous ne sommes pas ENCORE arriver. Hope that helps... not every English word has a french translation...
Or is the French word for Gold.and is one of the French conjonction to mean 'but' or 'yet'
pas encore
Well, roughlyavez-vous eu encore? means "have you yet"
êtes-vous encore de retour (are you back yet?)
Marion Leone French has written: 'Buds not yet in blossom'
pas encore (pronounce pazz on-core)
French Guiana
He wholly supported the French Revolution and believed that the Reign of Terror was an understandable, yet regrettable, response to the excesses of the French monarchy.
'pas encore, plus tard'
yet, however, nevertheless, still, though.