In the Wampanoag dialect of the Algonquian language family (also called Massachusett, Wôpanâak or Natick), the term for "fish" in general appears to be nammos, plural nammask. This would correspond with the general Algonquian word nam-, "fish".
The Wampanoag word for big, large or great is massa-, missi- or mishe- as a prefix, so Big Fish would be massanammos.
It means the north west wind.
No city in Illinois has a name from Algonquin - that language is only spoken by the Algonquin tribe of Canada. Chicago is named from the Miami (not Algonquin) word chicagoua, meaning the wild native garlic plant (Allium tricoccum) - there is nothing in the word that represents "field", so it definitely does not mean "garlic field", simply "wild garlic".It is claimed that the Miami word also signifies "skunk", but this is given as shikakwa in modern sources.
Her name is Deb. She has a "sister" Flo.
If you are talking about the guy ourple fish in the tank who was obsessed with clean his name is gurgle
Some say that there is no translation of Shizune's name and others say that it could mean "calm".
The name Quebec means "Place where the River Narrows" And was first spelled "Kebec."
Just like almost all modern tribal names, Algonkin or Algonquin is not the real name of that tribe - it is a name applied by neighbouring people and adopted incorrectly into French and then English.They call themselves Omamiwinini or Anishinaabeand their language is Omamiwininimowin.The origin of Algonquin is uncertain. It may come from Mi'kmaq algoomeaking ("where fish and eels are speared" - a place name), or from Maliseet elægomogwik ("they are our relatives or allies"). Clearly, white explorers travelling with Mi'kmaq or Maliseet guides and arriving in the Algonquin territory asked the guides who these people were. The guides gave their own tribe's name for the Algonquin, not the real name - the same sequence happened throughout the Americas.
Most consider themselves Omàmiwinini or Anicinàbe, and not Algonquin; Anicinàbe means "the original people". The origins of the word "Algonquin" are unknown, though there are claims that it came from similar sounding words from other tribes, meaning bark-eaters, allies, fish-spearers, and even good dancers.
Just like almost all modern tribal names, Algonkin or Algonquin is not the real name of that tribe - it is a name applied by neighbouring people and adopted incorrectly into French and then English.They call themselves Omamiwinini or Anishinaabeand their language is Omamiwininimowin.The origin of Algonquin is uncertain. It may come from Mi'kmaq algoomeaking ("where fish and eels are speared" - a place name), or from Maliseet elægomogwik ("they are our relatives or allies"). Clearly, white explorers travelling with Mi'kmaq or Maliseet guides and arriving in the Algonquin territory asked the guides who these people were. The guides gave their own tribe's name for the Algonquin, not the real name - the same sequence happened throughout the Americas.
its polyththeism that was the religion of both Algonquin and Iroquois - unkown name.
Algonquin
chepi which means fairy
chepi which means fairy
algonquin
Illinois
it's called algonquin.
It means the north west wind.