Fruit = Fawake ( in Arabic ).
and it written in Arabic this way : فواكه
Its the arabic word for fruits(jack fruit or something)
The Arabic word for orange is "burtokal". This means orange as a color. And orange as a fruit. Either of those could work on the word.
The Arabic word for Peach fruit is "Thamaret Khokh" ثمرة خوخ
Soursop is Qishta in Arabic. This is a fruit that is used to cure cancer. You can eat the white inside the fruit, or make it as juice.
Translation: Kiwi (كيوي) The word does not change in Arabic for both the fruit and the bird.
Arabic, 'naranj', as the name of the fruit. This became 'orenge', then 'orange', meaning the fruit originally, and then the colour of the fruit too, in the 16th century.
kunz
It is Arabic for God.
The Arabic for 'girl' is Bin'nt. The plural is Binat. Bin'nt is used in conversational Arabic to refer to daughter.
"Hatchi" is not a commonly used term in Arabic. It does not have a specific meaning in the Arabic language. It could potentially be a slang word or a term used in a specific dialect, but without further context, it is difficult to provide an accurate definition.
"Wad" is used in Egyptian Arabic. It means "little boy".
The word Academy (أكادمي) is used as is in Arabic. You can also use the word "Madrassa" (مدرسة) which means "school".