The English equivalent of the phrase 'por nada' in Portuguese and Spanish is the following: for nothing; or over nothing. The first equivalent is used in the example of buying something for almost nothing: comprar algo por nada. The second equivalent is used in the example of fighting or crying over the slightest thing: discutir por nada; and llorar por nada.
The words "por nada" literally mean "for nothing" but are commonly used in response to "muchas gracias" (thank you) to mean "you're welcome".
It is Spanish for "I loved you for nothing"
From Spanish, Nada means 'nothing'.
The Portuguese and Spanish phrase 'por nada' means the following in English: for nothing; or over nothing. The first equivalent is used in the example of buying something for almost nothing: comprar algo por nada. The second equivalent is used in the example of fighting or crying over the slightest thing: discutir por nada; and llorar por nada.francis says:there is also another extra meaning for the frase "por nada" mainly use in Mexico, which means "it's nothing", normally as an answer for a "thank you" expression. So when you say "thank you" to some one, almost always they will respond "por nada" = "it's nothing".
for nothing in the world
No, I like nothing.
nothing much
Morir por nada was created in 1974.
por auto = by car
por vou is French, meaning "for you"
why not
It means, "Nothing, fatty."
Translation: Nothing, and you?