Literally, it means, "it's nothing." It's a way of saying, "you're welcome", not unlike the English, "think nothing of it."
literally, it means, "it's nothing". it's a way of saying, "you're welcome", not unlike the english, "think nothing of it".
From Spanish, Nada means 'nothing'.
No, I like nothing.
Translation: Nothing, and you?
De nada typically is used as a response to a thanks. It's a Spanish equivalent of 'you're welcome'. It's usually translated as [You're] welcome, No problem, or [It's] nothing. In this case, it most likely means I'm fine and [how about] you. de = from, of. nada = nothing. y = and. tu = you.
The English equivalent of the Portuguese and Spanish words 'te' and 'nada' translates as the following: [He/she/it] swims you. The word-by-word translation is as follows: 'te', as the direct object, means 'you'; 'nada' 'nothing.' But the verb 'nadar' doesn't take a direct object in Portuguese or in Spanish. And 'nada' also may be translated as 'nothing'. So it's most likely that the word is 'de', which means 'from' or 'of'. And 'de nada', which translates as 'from' or 'of nothing', may be a response to being thanked. For it may be translated as '[You're] welcome', 'No problem', '[It's] nothing', or 'Don't mention it'.
de nada mi novio = You're welcome my boyfriend.
From Spanish, Nada means 'nothing'.
If you would need to translate the meaning, then by meaning this would be translated "You're welcome". However, it's literal translation into English will be "For Nothing".
It can be translated to english as followed. Than nothing or never-mind.
Na de na = nada de nada = nothing at all
"De nada" is the Spanish translation of 'You're welcome', though it actually means "It's nothing".
de nada
Nada de que in English means nothing to.
No, I like nothing.
nothing much
The meaning in English of the Spanish phrase 'de nada chico' is the following: '[It's] nothing, man'; 'No problem, man'; or '[You're] welcome, man'. The word-by-word translation is the following: 'de' means 'from' or 'of'; 'nada' 'nothing'; 'chico' 'boy' or 'very young man'. Unlike the equivalent in Spanish, use of the word 'boy' may be seen as condescending and somewhat insulting in English. So it probably works best not to go for a literal translation in this case.
It means, "Nothing, fatty."