NON, JE NE REGRETTE RIEN
Paroles: Michel Vaucaire, musique: Charles Dumont, enr. 10 novembre 1960
Non, rien de rien
No, nothing at all
Non, je ne regrette rien
No, I don't regret anything at all
Ni le bien qu'on m'a fait
Nor the good that was given me
Ni le mal, tout ça m'est bien égal
Nor the evil. They're all the same
Non, rien de rien
No, nothing at all
Non, je ne regrette rien
I don't regret anything at all
C'est payé, balayé, oublié
It's all paid for, wiped out, and forgotten
Je me fous du passé
And I don't care for what's gone by
Avec mes souvenirs
With my memories
J'ai allumé le feu
I've lit a fire
Mes chagrins, mes plaisirs
My sorrows, my pleasures
Je n'ai plus besoin d'eux
I don't need them anymore
Balayées mes amours
My romances wiped out
Avec leurs trémolos
With the tremblings they braught
Balayées pour toujours
Wiped out forever
Je repars à zéro
I set out once more from zero
Non, rien de rien
No, nothing at all
Non, je ne regrette rien
I don't regret anything at all
Ni le bien qu'on m'a fait
Nor the good that was given me
Ni le mal, tout ça m'est bien égal
Nor the evil. They're all the same
Non, rien de rien
No, nothing at all
Non, je ne regrette rien
I don't regret anything at all
Car ma vie
Because my life
Car mes joies
Because my joys
Aujourd'hui, ça commence avec toi
Today, they all begin with you!
No! Absolutely nothing...
No! I regret nothing
Neither the good that I've done nor the bad
All this is much the same to me!
No! Absolutely nothing...
No! I regret nothing...
It is paid, swept away, forgotten
I don't care about the past!
With my souvenirs
I lit a fire
My sorrows, my pleasures
I need them no more!
Swept away the love affairs
With their tremors
Swept away forever
I leave with nothing ...
No! Absolutely nothing...
No! I regret nothing
Neither the good that I've done nor the bad
All this is much the same to me!
No! Absolutely nothing...
No! I regret nothing...
Because my life, because my joys
Today that begins with you!
Je ne regrette rien means I have no regrets, I regret nothing.
go to http://www.ooltra.net/Lyrics.php?a=EdithPiaf&s=NonJeNeRegretteRien
"L'Éternel est mon berger; je ne manquerai de rien." = "The Lord is my shepherd; I shall not want." (Psalm 23:1) Some versions of the Bible use "L'Éternel" for "The Lord", while other versions use "Le Seigneur".
j'ai rien compris -- I didn't get (understand) anythingThis sentence shows an example of the tendency in spoken French to drop the word "ne". The proper sentence is "je n'ai rien compris".
Désolé (masculine) / Désolée (feminine), je regrette de ne pas pouvoir parler français
It literally means "of nothing" but is more like "It's nothing." For example, when someone thanks you for something and you respond "Don't worry about it!" or "Not at all!" or "It's nothing!", this is what the French use "De rien" for. "De rien" is most commonly translated and used as saying thank you. People say "merci" and the normal way of saying something back [you're welcome] is by saying "de rien."
"Je ne comprends pas" means "I do not understand" in English.
1960
Edith Piaf
She doesn't. I listened to various version and none is strangely pronounced.
Je ne regrette rien ou j'ai rien a regretter
Edith Piaf
Probably Non, je ne regrette rien.
Edith Piaf - Non, Je ne Regrette Rien
Edith Piaf's "Non, Je Ne Regrette Rien"
Pierre Sergent has written: '2eme REP' 'Je ne regrette rien'
A French Guy Named Saba - 2013 Non Je Ne Regrette Rien Gravity 1-9 was released on: USA: 25 November 2013
ne regrette rien
Either That's Amore by Dean Martin or Je ne regrette rien by Edith Piaf