"Dog" is an English equivalent of the Tongan word maile.
Specifically, the word is a noun in its singular form. It refers to the domesticated animal whose scientific name is Canis lupus familiaris. The pronunciation will be "may-leh" in Tongan.
"Dog" and "vine" are English equivalents of the word maile.
Specifically, the word in question is a noun in the Hawaiian and Tongan languages. It means "dog" (Canis lupus familiaris) in the language of the Kingdom of Tonga, a Pacific Ocean archipelago which is closer to New Zealand than to Hawaii. It means a particular kind of "vine" (Alyxia oliviformis, "chain resembling olive") in the language of the Hawaiian Islands.
Maile is a type of native Hawaiian plant
AiGAAiga
Pepe
The English translation of the word "credo" is "I believe."
The translation of the Spanish word "ser" to English is "to be."
At Ordboker online they say the English translation of the word Studera means - to study. This is a translation from Swedish to the English dictionary.
The English translation for the word "gunung" is "mountain."
The Portuguese translation for the English word reset is reconfigurar.
The Hindi translation of the English word moral is "Sanskaar".
The translation of the Malayalam word "maharadhan" in English is "treasure."
The Zulu translation for the English word "black" is "mnyama".
The Luhya translation of the English word "honey" is "isukuti."
The Luhya translation of the English word "fool" is "omulogoli."