Possibly a variant of Canavan which is Ó Ceanndubháin (black-headed).
Siblíní is 'siblings' in Irish.
It doesn't look like Irish.
Irish = Cé thusa? English Translation = Who are you?
It would be the same as in English.
muinín
You are welcome. This is Irish to English translation
It is an English name and most likely has no Irish Gaelic form.
I am his friend
It is not Irish; it's Scottish Gaelic. It is spelled MacCoinnich and means'son of Kenneth' in English.
friends forever is "cairde go deo" in Irish
In Irish it's: Inis / Oileán
The spelling Carol is used.