BIOGRAPHY . OBITUARIES & TRIBUTES • DISCOGRAPHY . PERFORMANCE ANNALS .
MUSIC ROOM • VIDEO ROOM . MEDIA ARTICLES . PHOTO GALLERY . WHAT'S NEW
Mozart : K.615 - Exsultate, jubilate...Tu Virginum Corona... Alleluja
Latin Aria 1
Exsultate, jubilate,
O vos animae beatae
exsultate, jubilate,
dulcia cantica canendo;
cantui vestro
psallant aethera cum me.
Recitativo
Fulget amica dies,
jam fugere et nubila et procellae;
exortus est justis inexspectata quies.
Undique obscura regnabat nox,
surgite tandem laeti qui timuistis adhuc,
et jucundi aurorae fortunatae.
frondes dextera plena et lilia date.
Aria 2
Tu virginum corona,
tu nobis pacem dona,
tu consolare affectus,
unde suspirat cor.
Alleluja. English Translation Aria 1
Rejoice, be glad,
O you blessed souls,
Rejoice, be glad,
Singing sweet songs;
In response to your singing
Let the heavens sing forth with me.
Recitativo
The friendly day shines forth,
both clouds and storms have fled now;
for the righteous there has arisen an unexpected calm.
Dark night reigned everywhere ;
you who feared till now,
and joyful for this lucky dawn
give garlands and lilies with full right hand.
Aria 2
You, o crown of virgins,
grant us peace,
console our feelings,
from which our hearts sigh.
Alleluja
It is the same in Latin as it is in English, but with a slight accent.
Yes and he wrote in Latin as well.
The Original Latin Kings of Comedy was created in 2002.
The English language includes a part of speech that the Latin language doesn't. That part of speech is the article. The Latin language has neither definite nor indefinite articles. So it has no equivalents of 'a' and 'the'.
The latin name for horses in general is Equus ferus caballus. The latin name for the Quarter horse is Equus Quartarius. Please don't hold me accountable for this.I'm just guessing.
Exsultate jubilate Deo is Latin for Rejoice in the Lord.
Rejoice in the Lord all people
The Latin word 'jubilate' is pronounced as Yoo-bee-LAH-tay. It's a verb in the imperative plural. So its meaning is '[you all] rejoice'.
Latin
"Jubilate Deo" translates to "Make a joyful noise unto God" in Latin. It is often used as a directive in musical compositions to express joy and praise in worship.
Amadeus is Latin for "lover of God".
George W. Mitchell has written: 'An introduction to Latin prose' -- subject(s): Latin language 'Latin composition based on Caesar' -- subject(s): Latin language, Composition 'Latin composition based on Caesar' -- subject(s): Latin language, Composition
Rejoice ?? people in the Lord. There is probably a spelling error there - 'mones' in Latin means 'you remind' (a verb form), and that does not fit.
Compositio is one Latin equivalent of 'composition'. It's used in the sense of 'the act of composing'. It may be used in regard to the composition of literature or of music. Scriptio is another Latin equivalent of 'composition'. It's used in the sense of the literary product only.
Elisha Jones has written: 'Exercises in Greek Prose Composition ..' -- subject(s): Accessible book, Composition and exercises, Greek language 'Exercises in Latin prose composition with references to the grammars of Allen and Greenough, Hale and Buck, Bennett, Gildersleeve, and Harkness' -- subject(s): Accessible book, Composition and exercises, Latin language 'Exercises in Latin prose composition' -- subject(s): Latin language, Composition
Thomas Kerchever Arnold has written: 'A practical introduction to Greek prose composition. [Part 1]' -- subject(s): Greek language, Composition 'A practical introduction to Greek prose composition. [Part 1]' -- subject(s): Greek language, Composition 'The first Hebrew book' -- subject(s): Composition and exercises, Hebrew language, Grammar 'Henry's first Latin book' -- subject(s): Grammar, Latin language, Latin (Langue), Grammaire 'A practical introduction to Latin prose composition / by Thomas Kerchever Arnold ; carefully revised and corrected by J. A. Spencer' -- subject(s): Latin language, Textbooks 'A practical introd. to Latin prose...: part I..' -- subject(s): Composition and exercises, Latin language 'An examination of some portions of the Rev. W. Goode's \\' 'A first [and second] Latin book' -- subject(s): Latin language, Grammar, Problems, exercises 'First Latin book' -- subject(s): Grammar, Latin language 'First Latin book' -- subject(s): Latin language, Grammar 'A practical introduction to Latin prose composition' -- subject(s): Composition and exercises, Latin language 'A practical introduction to Greek prose composition. [Part 1]' -- subject(s): Greek language, Composition
1. "Rejoice, shout o you blessed souls, singing sweet hymns; responding to your song the skies sing psalms with me." 2. "The friendly daylight shines, both clouds and storms have now fled; for the righteous an unexpected calm has come. Everywhere dark night reigned, rise up at last in gladness, you who were afraid until now, and joyful present to the happy dawn handfuls of lilies. You crown of virgins, give us peace, you, ready to give comfort wherever a heart sighs." 3. "Alleluia."