Magistra (Female Teacher.)
Magister (Male Teacher.)
Magistrae (Female Teachers.)
Magistri (Male Teachers.)
(-ae ending is pronounced "eye" and -i ending is pronounced "Ee")
Doctor, magister (-stra , praeceptor ( -trix ), professor. Don't use paedagogus: that is a slave who conducts children to and from school.
The Latin would be "magistra."
The Latin word for teacher is "magistra."
Magistra (female), magister (male).
Magistra
The Latin word for doctor is medicus.Doctoris, in Latin, means teacher.
If it is in the context of 'teacher', then magister.
no latin and in latin it means teacher, heard it from a radio show. * The Greek word for doctor is "iatros".
"Dr" stands for the Latin word "doctor", which means "teacher" and is also the origin of the English word "doctor".
Middle English, from Old French, from Latin doctrīna, from doctor, teacher.
The word maestro has origins in Latin, not Greek. The word maestro means teacher, master, or conductor of music.
There is no direct equivalent in Latin. A general word for any chief person in an organisation would be princeps; the general word for any kind of expert, master, tutor or teacher is magister.
Magister (male teacher) Magistra (female teacher)
There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".
No, the Engilsh word teacher derives from Old English tǽcan, a verb meaning "to show, declare, demonstrate, teach or point out". It became associated with the index finger (the one used for pointing) and by about 1300 in Middle English it was used in the modern sense of a person who teaches.Old English is a dialect of Old High German and is not related to Latin.
It means walrus. My Latin teacher has a crazy obsession with walruses so he felt the need to tell us. It's often used in the sentences we translate.
Legis