Saint Joseph is male - he has no 'feminine name'. However, the female version of the name Joseph would be Josephina or Josefina.
There is no separate female version of the word saint in English. Saint refers to anyone in heaven, which would include females and angels, who have no sex.
The feminine form of "saint" is "saintess."
Saint is used for both male and female.
This is feminine because we are not speaking of the patron saint, (definitely masculine) but of the celebration: la saint-Valentin means in fact 'la fête de Saint-Valentin'. Fête is a feminine noun and even thought the word is dropped out, the feminine stays when speaking of the celebration.
The actual sentence should be 'la fête de Saint Valentin', making the sentence feminine. The same goes for 'la [fête de] Saint-Honoré': it is feminine as a feast, but masculine for 'un saint-Honoré' (sort of cake); 'la [fête de] Saint-Bernard' is feminine, but 'un Saint-Bernard' (a big avalanche dog) is masculine.
Saint Gabriella is the patron saint of communication workers. She is the feminine form of Gabriel.
Saint Lina, feminine form.
This is the feminine form of Saint Yvo (Ivo), a great French lawyer called the "Advocate of the Poor." He is the patron saint of lawyers.
Siobhan is a feminine Irish name. There is no evidence to suggest that there is, or ever was, a Saint named Siobhan.
Georgia is the feminine version of George and there are several saints named George.
Santa is the Spanish feminine for saint so Santa Monica means Saint Monica. The male form in Spanish is San as in San Francisco - Saint Francis.
No, you can also choose a male confirmation name as long as it is a saint's name.
Siobhan is a feminine Irish name. There is no evidence to suggest that there is, or ever was, a Saint named Siobhan.
It stands for Sainte, the feminine form of Saint in French: Sault Sainte Marie.
That's Spanish, meaning holy or saint people. This particular word is feminine, plural, and in the diminutive.