What is the meaning of Pie Jesu? |
[Edit] |
Answer
Found this on another website:
An exact translation of a song such as this is clearly difficult to give: it is
the feeling that counts most. The lyrics and translation into English given in
the CD-booklet of Voice of an Angel (1998) from Charlotte Church, for example,
are:
Latin lyrics English translation
Pie Jesu, Pie Jesu,
Pie Jesu, Pie Jesu,
Qui tollis peccata mundi;
Dona eis requiem,
Dona eis requiem.
Angus Dei, Angus Dei,
Angus Dei, Angus Dei,
Qui tollis peccata mundi;
Dona eis requiem,
Dona eis requiem.
Sempiternam, sempiternam requiem.
Lord, have mercy,
Lord, have mercy,
You who take away the sins of the world;
Grant them peace,
Grant them peace.
Lamb of God, Lamb of God,
Lamb of God, Lamb of God,
You who take away the sins of the world;
Grant them peace,
Grant them peace.
Peace everlasting, everlasting.
The last line is actually "Everlasting, everlasting peace" of course. By the
way, the translation of "requiem" as "peace" is, religiously speaking, not
really correct: it is better to use "rest", as in the first translation.
First answer by ID2092481445. Last edit by ID3301912380. Question popularity: 22 [recommend question]
|
Research your answer: |



