It is a traditional Naval farewell, often for someone who is retiring or leaving their present duty station. It has an implication of a permanent change. Fair winds make for a calmer journey, following seas help move you along the way.
Fair winds and following seas.
Fair Winds and Following Seas!
The traditional saying is "Fair winds and following seas."
See you on the high ground or See you on the objective.
The phrase "Cuando seas mia" is the Spanish phrase mostly used by the lovers. This phrase may means the following translations; When you are mine, Please be mine, just be mine, and be mine only.
Aloha; Peawini e hahai wai [pay-ah-vwee-nee A ha-HI]
Aloha: makani ʻoluʻolu e kai mālie [makanee ohloo ohloo A k-I mayleeA]
The expression is usually 'Fair winds and calm seas' and it means a sailing ship can make good progress without battling against the waves.
"Vientos buenos y mares siguientes" is the literal translation. I´m not sure if this is really an expression that would be in common use.
They benefit from food that comes from frozen seas, trade winds, and oxygen production.
Following seas is the term.
Following seas is the term.