The phrase 'W chmurach' is a Polish equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
-but the phrase "W chmurach" means "in the clouds" up in the air is "na górze w powietrzu."
The phrase 'Tra le nuvole', which is pronounced as 'trah leh NOO-voh-leh' and translated as 'in or among the clouds', is an Italian equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
The phrase 'Amor sin escalas', which is pronounced 'ah-mohr see-neh-SKAH-las', is a Spanish equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
baby santa
The movie Up in the Air is rated R for language and some sexual content.
your crazy and messed up. Legally Blond is the title of a movie
as in the movie title? pulp is a genre of books/magazines that had short stories similar to the stories in the movie. fiction = fiction ... made up
The phrase 'V zraku' is a Slovenian equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
The phrase 'Aklı Havada' is a Turkish equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
The phrase 'U vazduhu' is a Serbian equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
The phrase 'Мне бы в не́бо' is a Russian equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
The phrase 'Горе во воздухот' is a Macedonian equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
The phrase 'Amor sin escalas', which is pronounced 'ah-mohr see-neh-SKAH-las', is a Spanish equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
The phrase 'Ni na nebu, ni na zemlji' is a Croatian equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
The phrase 'Haut dans les airs', which is pronounced as 'oh daw leh-zehr' and translated literally as 'high in the air', is a French equivalent in Québec, Canada to the title of the movie 'Up in the air'.
The phrase 'Amor sem escalas', which is pronounced 'uh-moor seh-nghee-SKAH-leyes',* is a Portuguese equivalent in Brazil to the title of the movie 'Up in the air'.*The sound 'eye' is similar to the sound in the English noun 'eyes'.
The phrase 'Nas Nuvens', which is pronounced as 'neye*-zhnoo-vengzh and translated literally as 'in the clouds', is a Portuguese equivalent in Portugal to the title of the movie 'In the air'.*The sound 'eye' is similar to the sound in the English noun 'eye'.
Up
no air - Chris brown / jordin sparks