Origin: The ear is the organ by which a person hears. So, if we figuratively say that "you are all ears," it means that at that moment you are keenly listening to whatever is being said. It's as if no other part of your body mattered except your ears. This idiom is about three centuries old.
Waiting with excitement to hear what the person has to say.
Example: "You said you had something important to tell me. I'm all ears!"
The expression "Wet behind the ears" alludes to a new born baby which still has wetness behind the ears and implies that the subject is immature or naive. The phrase originated in the USA in the first decade of the twentieth century.
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
Palestinian and Persian
The Spanish for "I have put" is he puesto, could this be the origin?
It's not a phrase, and it's one word "armpit". Origin is from Old English earm "arm" and pytt "hole in the ground".
There is some speculation of the origin of the phrase "pin your ears back". Some people think it originates from how animals pin their ears back when they are in attack mode.
The origin of the phrase 'All for one, and one for all' is that it comes from The Three Musketeers. The novel was written by Alexandre Dumas in the year 1844.
The expression "Wet behind the ears" alludes to a new born baby which still has wetness behind the ears and implies that the subject is immature or naive. The phrase originated in the USA in the first decade of the twentieth century.
There is no such phrase as "eat you".
what does the phrase looked at me like i had 3 ears
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
'Bare all' is literal, colloquial and contemporaneous. There is neither imagery nor symbolism.
Palestinian and Persian
"on the rocks"
The phrase, 'go shake your ears' is an insult. When someone says this, they are referring to a donkey shaking his ears.
If your body was made up of ears, you'd really be able to listen well! This is a phrase that means you're listening very hard and paying close attention.
The Spanish for "I have put" is he puesto, could this be the origin?