Ne touche pas - Don't touch! Or "ne touchez pas" is french meaning "don't touch" but also has poetical meaning that life is beautiful but painful. For example a beautiful flower with thorns and thistles on it's stem such as a rose. Also as in the French movie "Ne touchez pas la hache" about forbidden love. To say "ne touchez pas" could refer to love that can not be realized or if it is finally brought to light it is bittersweet. The story takes place during the Restoration, a period when the dominant values are hypocrisy, social niceties and appearances. Antoinette de Navarreins, a Parisian coquette and wife of Duke de Langeais, is a product of her society. At a ball, she meets General Armand de Montriveau who seems to be her exact opposite. He has just returned from Africa and has little interest in Parisian society. On their first encounter, the Duchess and the General fall hopelessly in love with each other. For months, they meet every evening from eight to ten, as social etiquette requires. But Montriveau, a free spirit, wants to love the Duchess in broad daylight. Afraid of her feelings and bound to the rules of society, she rejects him. Convinced that the duchess is playing games, Montriveau decides to ignore his beloved. Desperate, she tries to reach out to him, endangering her reputation and status. When her last attempt fails, she disappears. Five years later, Montriveau arrives on a Spanish island. He has been searching for Antoinette in all the convents of Europe and America. In the monastery on the island he finally finds her. But it is too late for a material/physical love, and their story will remain as Montriveau murmurs "a book read during childhood, a poem".
Ne touche pas - if addressing one (familiar) person. Ne touchez pas - if addressing multiple people or someone you are not familiar with.
Ne me parlez pas
"Ne pars pas"
Baby don't leave = Bebe no te vallas
this is how u say dont in french n'avez pas
i dont know i think it is la luvre . ! :D
laisse moi tranquille, je te déteste.
Personne dont la fonction est de tenir les comptes financiers.
'i leave the beach' in french is 'i quitter la plage'
a leave = une feuille to leave = quitter, partir
pars
laisse tomber
dont leave me dear in malayalam
i dont know im not french <3
who doesn't say anything- you or him?
fench dont have homes
dghzdghzdg i dont know
you dont its a brand name
I'm not sure. how do u say i dont speak english in french?
i dont know how to say about but hour is< une heure