During the war, their economy seemed to be based on agriculture.
Buying Japanese cars.
It is common in the Vietnamese culture to have lucky numbers. Also, in Vietnam there are so many Pho restaurants that people remember them for their numbers, instead of a long title as a name. This idea simply migrated along to the US as they began opening here.
Vietnamese.
Sức mạnh is the Vietnamese translation for strength.
Not all Vietnamese have chosen to be in the Christian faith.
zoo
they brang coal
Zhongqiu is the mid-autumn festival in Chinese and Vietnamese culture.
Buying Japanese cars.
The Chinese had a significant influence on Vietnamese culture, language, and governance. They introduced Confucianism, Buddhism, and the Chinese writing system, which greatly influenced Vietnamese society. Chinese administration systems also influenced Vietnamese governance and bureaucracy. Additionally, Chinese influence can be seen in Vietnamese architecture, art, and cuisine.
Translated from Vietnamese, 'phim heo', in English means 'film pigs'. This is not a very nice turn of phrase and in Vietnamese culture, is often associated with pornography.
Vietnamese Vietnamese
A lotus flower symbolises enlightenment, because it journeys through the murky water to the sunny bliss of Nirvana.
It is common in the Vietnamese culture to have lucky numbers. Also, in Vietnam there are so many Pho restaurants that people remember them for their numbers, instead of a long title as a name. This idea simply migrated along to the US as they began opening here.
Dad in Vietnamese is ba Mom in Vietnamese is me
Vietnam has impacted on Australia by most of its' people migrating to here in the Vietnam war. my name is your name!!! Remember me!!!
Sino-Vietnamese vocabulary is a part of the Vietnamese language. So, yes. Vietnamese know a lot of 'Sino-Vietnamese' as 50-60% of Vietnamese consists of words of Chinese origin or Sino-Vietnamese. For example, the word 'at' is Tai in Vietnamese (from 在 'Zai' in Chinese), to come in Vietnamese is 'Lai' (same as in Chinese 来 'Lai'), country is Quoc in Vietnamese (from 國 Gwok in Cantonese), and the list could co on for hundreds and thousands of pages. Without Sino-Vietnamese vocabulary, Vietnamese wouldn't be a language - it would merely be a skeleton with flesh.