It was Ben Jonson (1572-1637).
''And though thou hadst small Latin and less Greek,
From thence to honour thee, I would not seek''
He learned small Latin and less Greek according to Ben Jonson.
Shakespeare's plays contain many allusions to the standard textbooks used in grammar schools like the King's School in Stratford. According to Ben Jonson he had "small Latin and less Greek" which is more than the "no Latin or Greek" he would have had if he had never been to school.
No, all of the Bible, even the Christian parts, were written over a thousand years before Shakespeare was born. If you are thinking that Shakespeare contributed to the King James Translation of the Bible which came out in Shakespeare's lifetime, again the answer is no. We know the names of the scholars who worked on the project and Shakespeare was not one of them. Nor is it likely that a high school graduate (maybe, he may not have even finished) with "small Latin and less Greek" would have been invited to participate in the translation of ancient texts from Hebrew, Greek and Latin sources. It is as laughable as suggesting that Elvis Presley wrote the Merriam-Webster dictionary.
English, of course. He had a little Latin and less Greek apparently. If he wrote every word of Henry V, he knew French as well.
We don't have very many details about Shakespeare's life. This kind of information isn't known. However, we can make some shrewd guesses. Although we don't know for sure, it's a good guess that Shakespeare attended King's New Grammar School in Stratford. At that school he would have studied Latin and translated a number of Latin texts. It comes as no surprise that the Latin texts most frequently alluded to in Shakespeare's plays happen to be the ones on the Grammar school curriculum.
He learned small Latin and less Greek according to Ben Jonson.
Shakespeare's plays contain many allusions to the standard textbooks used in grammar schools like the King's School in Stratford. According to Ben Jonson he had "small Latin and less Greek" which is more than the "no Latin or Greek" he would have had if he had never been to school.
No, all of the Bible, even the Christian parts, were written over a thousand years before Shakespeare was born. If you are thinking that Shakespeare contributed to the King James Translation of the Bible which came out in Shakespeare's lifetime, again the answer is no. We know the names of the scholars who worked on the project and Shakespeare was not one of them. Nor is it likely that a high school graduate (maybe, he may not have even finished) with "small Latin and less Greek" would have been invited to participate in the translation of ancient texts from Hebrew, Greek and Latin sources. It is as laughable as suggesting that Elvis Presley wrote the Merriam-Webster dictionary.
Shakespeare's protagonists are less rigidly defined than Greek heroes, and they combine both tragic and comic elements.
English, of course. He had a little Latin and less Greek apparently. If he wrote every word of Henry V, he knew French as well.
We don't have very many details about Shakespeare's life. This kind of information isn't known. However, we can make some shrewd guesses. Although we don't know for sure, it's a good guess that Shakespeare attended King's New Grammar School in Stratford. At that school he would have studied Latin and translated a number of Latin texts. It comes as no surprise that the Latin texts most frequently alluded to in Shakespeare's plays happen to be the ones on the Grammar school curriculum.
"terror" - this latin word more or less corresponds to the greek "phobos"...
Tragic drama
William Shakespeare wrote plays, narrative poems and a particular type of poem called sonnets. William Shakespeare wrote 154 sonnets, 2 poetic narratives with erotic themes (The Rape of Lucrece, and Venus and Adonis), and at least two other poems . He wrote 38 plays at least. It has been suggested, without any proof whatsoever, that the Bard may have functioned as an advisor in the language editing-grammatical aspects of the now-familiar King James Bible. Since Shakespeare was not a Biblical scholar, and knew "small Latin and less Greek" his usefulness on such a project would be minimal. This story, like the idea that he was familiar with Elizabeth I, is wishful fantasy.
latin for do more with less
No, he most likely did not. Many believe he did only due to the fact that the writing in the King James Bible mirrors the musical writing of Shakespeare, but William Shakespeare is not credited as one of the 40-plus translators and writers. Even though Ben Jonson accredits Shakespeare with "small Latin and less Greek," which would have made Shakespeare unqualified for the translation job, formal education for boys of his time included exhaustive lessons in Latin. Given Shakespeare's formal education, he would have been more than qualified were he chosen.Nevertheless, it is widely believed he did in fact assist a bit on the translation and writing, but his contribution would have been so minor he was left uncredited. An interesting fact is that Shakespeare was 46 years old when the King James Bible was being translated and written, and 46th word in Psalm 46 is "shake", and the 46th word from the end is "spear". This may be another reason so many believe he was involved in the translation and writing, especially on Psalm 46.There is no evidence of it.
It became the basis of Greek, Latin and today's alphabet. It replaces cumbersome and less accurate pictographic and syllabics writing forms.