Certo che mi ricodo di te che fai di bello io ho iniziato da poco a lavorare ti mando un saluto dalla costa amalfitana e un bacio?
What does Italian a ok scusami non lo sapevo che nn parli bene l italiano di dove sei were are tou from disegno degli oggetti per fare pratica con dei pennarelli pennarelli partcicolari un bacio mean?
ok scusamy non lo sapevo che non parli bene l'italiano ok sorry i dint kno that u dint speak Italian to well di dove sei = where are you from disengo degli oggetti per fare pratica con dei pennarelli i draw items for practise with brushes/pens pennarelli particalari un bacio particular brushes/pens …un bacio mean one kiss so ive translated it as good as i can then i am a little rusty writing in Italian but speaking it is easy Also - Dove Sei is a very famous classical piece by Handel. It means Art Thou Troubled? It is very good, I am planning on singing it fo rmy grade 5 exam. ( Full Answer )
" A world of justice and of hope " is a literalEnglish equivalent of the Italian phrase un mondo di giustiziae di speranza . Specifically, the masculine word un is "a, an" as anindefinite article and "one" as a number. The masculine word mondo means "Earth, globe, universe, world." Theprepositi…on di means "of." The feminine noun giustizia means "justice." The conjunction e means "and."The feminine noun speranza translates as "hope." The pronunciation will be "oon MON-do dee djoo-STEE-tsya e deespey-RAN-tsa" in Italian. ( Full Answer )
" Give me a kiss " is an English equivalent of " Dammi un bacio ." Specifically, the imperative verb form " da "* means "(You) give." The personal pronoun " mi " means "to me." The masculine singular indefinite article " un " means "a, one." The masculine noun " bacio " means "kiss." The pronu…nciation is "DAHM-mee oon BAH-tchyoh." *The form actually is spelled in any one of three ways: " Dai ", " Da' " or " D à ." Before the personal pronoun " mi " the spelling becomes " Dammi ." ( Full Answer )
" Hello! I'm sending you a kiss " is a literal Englishequivalent of Ciao! Ti invio un bacio . The pronunciation is"tchow teen-VEE-oh oon BAH-tchyoh."
It means "a little" or "not very much". Do any of you know what tambien means in English?????? * TambiÃ©n= "also" or "too" Well have luck :)
"A kiss is worth more than 1,000 words" is a literal Englishequivalent of the Italian phrase Un bacio vale piÃ¹ di milleparole . The declarative statement also may be translated intoEnglish as "One kiss is worth more than a thousand words." Thepronunciation will be "oon BA-tcho VA-ley PYOO dee ME…EL-leypa-RO-ley" in Italian. ( Full Answer )
" I hope to see your smile again soon. (And here's) a kiss " is an English equivalent of the Italian phrase Spero di riverdere il tuo sorriso. Un bacio . The masculine singular definite article un shares the same spelling as the number "one." The pronunciation will be "SPEY-ro dee REE-vey-DEY-rey… eel TOO-o sor-REE-so oon BA-tcho" in Italian. ( Full Answer )
The statement 'Je te dis, c'est une chose privee' means I'm telling you, it's a private [or personal] matter . In the word-by-word translation, the personal pronoun 'je' means 'I'. The personal pronoun 'te' means 'you'. The verb 'dis' means '[I] say, tell'. The demonstrative pronoun 'ce'* means '…this'. The verb 'est' means '[he/she/it] is'. The indefinite article 'une' means 'a, an, one'. The noun 'chose' means 'thing'. The adjective 'privee' means 'personal, private'. ( Full Answer )
Yo te preguntaria cosas personales.. Espanol es mi segunda idioma, no puedo explicar todo que quiero, pero intentara. (No puedo usar accentos tampoco:[... ) Si quiero saber mas de una chica, yo preguntara algunas cosas como 'de donde eres', 'cuando naciste?', 'que es tu cosa favorita para hacer',… 'que es tu tipo de pelicula favorita'. Ojala que me entiendes. Tipicamente, mis preguntas empiezan muy basico y innocente. ( Full Answer )
un pocos means little as in There was a little bit of rice in the pot
What is 'Spero che riesci a capire che ti voglio tanto tanto bene Un bacione' when translated from Italian to English?
"I hope that you succeed in understanding that I love you so, so much as well! A big kiss!" is an English equivalent of the Italian phrase Spero che riesci a capire che ti voglio tanto, tanto bene! Un bacione! The present indicative verb in the first person singular, relative pronoun, present indi…cative in the second person informal singlar, preposition, present infinitive, relative pronoun, second person informal singular pronoun, present indicative in the first person informal singular, adverbs, masculine singular cardinal number/definite article, and masculine singular noun also translate into English as "I am hoping (I'm hoping, I do hope) you succeed in understanding I love you so, so much as well! One big kiss!" The pronunciation will be "SPEY-ro key RYEH-shee a ka-PEA-rey key tee VO-lyo TAN-to TAN-to BEH-ney oon ba-TCHO-ney" in Italian. ( Full Answer )
What is 'Hai ricevuto un post-it da una persona che ti conosce Dagli un'occhiata e ricambia' when translated from Italian to English?
"You've received a post-it from someone who knows you. Eyeball it and answer it" is an English equivalent of the Italian phrase Hai ricevuto un post-it da una persona che ti conosce. Dagli un'occhiata e ricambia . The declarative statements use the second person informal singular form of the presen…t perfect to indicate a listener who is a family member, friend or peer. The pronunciation will be "eye REE-tchey-VOO-to oon PO-steet da OO-na per-SO-na key tee ko-NO-shey DA-lyee OO-nok-KYA-ta e ree-KAM-bya" in Italian. ( Full Answer )
Ma di che? in Italian means "But what?" in English, if you say it as you say "prego" you can translate it in "you're welcome"
"How handsome!" is an English equivalent of the Italian phrase Che bello! The exclamatory pronoun and masculine singularadjective may refer to a good-looking, gorgeous, nice male ormasculine object. The pronunciation will be "key BEL-lo" inItalian.
What I haven't told you is an English equivalent of 'Quello che non ti ho detto'. The Italian phrase is pronounced 'KWEHL-loh kay nohn tee oh DEHT-toh'. The masculine demonstrative 'quello' means 'that'. The relative/interrogative 'che' means 'that'. The adverb 'non' means 'not'. The persona…l pronoun 'ti' means 'you'. The auxiliary 'ho' means '[I] am having, do have, have'. The past participle 'detto' means 'said, told'. ( Full Answer )
"I'm crazy about you, but (then) I love you!" is an Englishequivalent of the Italian phrase Io sono pazzo di te ma tiamo! It may be heard said by a male, not a female, speaker. Thepronunciation will be "EE-o SO-no PAT-tso dee tey ma tee A-mo" inItalian.
What is 'Mi manchi da morire Sono semplicemente innamorato di te' when translated from Italian to English?
"I miss you to (the point of) dying. I'm simply in love with you"is an English equivalent of the Italian phrase Mi manchi damorire. Sono semplicemente innamorato di te . The firstdeclarative statement translates literally into English as "To meyou are lacking/missing (to the point of) dying from (i…t)." Thepronunciation will be "mee MAN-keey da mo-REE-rey SO-nosem-PLEE-tchey-MEN-tey een-NA-mo-RA-to dee tey" in Italian. ( Full Answer )
Let me sing that I'm an Italian is an English equivalent of 'Lasciatemi cantare che sono un italiano' . The imperative 'lasciate' means '[you] allow, let, permit'. The personal pronoun 'mi' means 'me'. The relative 'che' means 'that'. The verb 'sono' means '[I] am'. The masculine indefinit…e article 'uno' * means 'a, one'. The masculine adjective/noun 'italiano' means 'Italian'. All together, they're pronounced 'lah-SHAH-teh-mee kahn-TAH-reh keh SOH-noh oo-nee-tah-LYAH-noh'. *The vowel 'o' of 'uno' drops before a noun that begins with a vowel. ( Full Answer )
" A big kiss to you! " is a literal Englishequivalent of the Italian phrase Un grande bacio a te! Specifically, the masculine singular indefinite article un is "a". The feminine/masculine adjective grande means"big, great". The masculine noun bacio means "kiss". Thepreposition a means "to"…. The personal pronoun te translates as "(informal singular) you". The pronunciation will be "oon GRAN-de BA-tcho a TE" in Italian. ( Full Answer )
Un bacio si dice in inglese "a kiss" o "one kiss." Se lo sa dal contesto. Indipendentemente dal significato, la gente vuol pronunciare la frase "uh keess" o "wuhn keess" in inglese.
What is 'Ti amo mi ragazzo bello ma tu sei la cosa migliore che mi sia mai capitata' when translated from Italian to English?
I love you, my handsome boy. Without a doubt, you're the best thing that ever happened to me is an English equivalent of 'Ti amo, mi ragazzo bello. Ma tu sei la cosa migliore che mi sia mai capitata' . The personal pronoun 'ti' means 'you'. The verb 'amo' means '[I] am loving, do love, love…'. The masculine possessive 'mio' * means 'my'. The masculine noun 'ragazzo' means 'boy'. The masculine adjective 'bello' means 'beautiful, handsome'. The conjunction 'ma' means 'but, however, without a doubt'. The subject pronoun 'tu' means 'you'. The verb 'sei' means '[you] are'. The feminine definite article 'la' means 'the'. The feminine noun 'cosa' means 'thing'. The adjective 'migliore' means 'best, better'. The interrogative/relative 'che' means 'that, which, whom'. The personal pronoun 'mi' means 'me'. The auxiliary 'sia' means '[he/she/it] is' in the present subjunctive of the infinitive 'essere' . The adverb 'mai' means 'ever, never'. The past participle 'capitata' means 'happened'. All together, they're pronounced 'tee AH-moh mee rah-GAHTS-tsoh BEHL-loh mah too seh lah KOH-sah mee-LYOH-reh keh mee SEE-ah meye** kah-pee-TAH-tah'. *The vowel 'o' of 'mio' drops before a noun that begins with a consonant. **The sound 'eye' is similar to the sound in the English noun 'eye' . ( Full Answer )
"I have a lover" and "I have one lover" are English equivalents of the Italian phrase Io ho un amante . Context makes clear which meaning prevails for the first person singular subject pronoun and present indicative and masculine singular cardinal number/indefinite article and noun. The pronunciati…on will be "EE-o OO-na-MAN-tey" in Italian. ( Full Answer )
A big kiss is an English equivalent of 'un grosso bacio'. The masculine indefinite article 'uno' * means 'a, one'. The masculine adjective 'grosso' means 'big, heavy, thick'. The masculine noun 'bacio' means 'kiss'. All together, they're pronounced 'oon GROHS-soh BAH-choh'. *The vowel 'o…' of 'uno' may drop before an adjective or noun that begins with a consonant. ( Full Answer )
Un bambino che tutti noi in modo alzato in Italian means "Aboy that we all look up to (or hold in high regard)" in English.
Ã© una linea che divide una figura in due parti simmetrica in modo che le figura in un lato Ã© la stessa figura dall'altro. Buona fortuna! ;-} Just in case... What is the axis of symmetry? a line that divides a figure into two symmetrical parts, in a way that the figure on one side is the sa…me as the figure on the other side. ( Full Answer )
It comes from his opera 'Arsilda, Regina di Ponto' which was firstperformed in Venice at the Teatro Sant'Angelo in 1716.
"How lovely to find (meet) cousins again!" is an English equivalent of the Italian phrase Che bello ritrovare cugini! The exclamatory pronoun, masculine singular adjective, present infinitive, and masculine plural noun reference either an all-male group of cousins or a mixed population of female a…nd male cousins. The pronunciation will be "key BEL-lo REE-tro-VA-rey koo-DJEE-nee" in Italian. ( Full Answer )
Ho capito che ti amo in Italian means "I understood that Ilove you" in English.
"You hate what I like about you!" is an English equivalent of Odii che mi piace di te! The declarative statementtranslates literally into English as "You hate that it pleases meregarding you!" The pronunciation will be "O-dee-ee key meePYA-tche dee tey" in Italian.
" A kiss " is an English equivalent of the Italian phrase un bacio . The masculine singular definite article and noun also may interpreted as masculine singlar number and noun, with the resulting translation into English as "one kiss." The pronunciation will be "oon BA-tcho" in Italian.
'[Have a] good week and a kiss' is an English equivalent of 'Buona settimana e un bacio'. The same greeting may be said, on the lesser scale of a day. In that case, the wish becomes 'Buona giornata e un bacio'.
What is 'Un saluto cordiale a tutti gli scritti di questo stupendo gruppo' when translated from Italian to English?
"A friendly greeting to all the writers in this stupendous group!" is an English equivalent of the Italian phrase Un saluto cordiale a tutti gli scritti di questo stupendo gruppo! The greeting literally translates into English as "A cordial greeting to all the writings in this stupendous group!" e…ven though in this case scritti is merely a diminutive for scrittori ("writers"). The pronunciation will be "oon sa-LOO-to kor-DYA-ley a TOOT-tee lyee SKREET-tee dee KWEY-sto stoo-PEN-do GROOP-po" in Italian. ( Full Answer )
"You're handsome! I want a kiss!" is an English equivalent of the Italian phrase Sei molto bello! Voglio un bacio! The second person informal singular present indicative, adverb, masculine singular adjective, first person singular present indicative, and masculine singular cardinal number/indefini…te article and noun also translate into English as "You're good-looking! I want one kiss!" The pronunciation will be "SEH-ee BEL-lo VO-lyo oon BAT-tcho" in Italian. ( Full Answer )
"Bella's good graces? Definitely yes!" is an English equivalent of the Italian phrase Grazie di Bella? Che sÃ¬! The feminine plural noun, preposition, feminine nickname, exclamatory pronoun, and affirmative translate literally to English as "Good graces of Bella? That yes!" The pronunciation wil…l be "GRA-tsyey dee BEL-la key see" in Italian. ( Full Answer )
What is 'Penso che sia tardi e ho bisogna di andare a dormire' when translated from Italian to English?
"I think that it's late, and I have to go to sleep" is a literal English equivalent of the Italian phrase Penso che sia tardi e ho bisogna di andare a dormire. The pronunciation will be "PEN-so key* SEE-a TAR-dee ey o bee-ZO-nya dee an-DA-rey a dor-MEE-rey" in Italian. *The sound is similar to th…at in English exclamation "Hey!" ( Full Answer )
Pensi che sia piÃ¹ intelligente di te in Italian means "Youthink he/she is more intelligent than you" in English.
He died because his influence as human being was limited but when he died the wind carried his ideas and freedom was speeded up quickly in many places around the world and what he wishes for the world was achieved quick
" A friendly greeting " is an English equivalent ofthe Italian phrase un cordiale saluto . Specifically, the masculine singular indefinite article and number un respectively mean "a, an" and "one." Thefeminine/masculine adjective cordiale means "cordiale,friendly." The masculine noun saluto t…ranslates as"greeting, salutation." The pronunciation will be "oon kor-DYA-ley sa-LOO-to" in Italian. ( Full Answer )
" A greeting " is an English equivalent of the Italian phrase un saluto . Specifically, the masculine indefinite article un means "a, one." The masculine noun saluto means "greeting, salutation." The pronunciation is "oon sah-LOO-toh."
"A hand kiss" is an English equivalent of the Italian phrase un bacio di mano . The masculine singular word and noun, preposition, and masculine singular noun most famously reference Wolfgang Amadeus Mozart's (January 27, 1756 - December 5, 1791) aria for bass voice and piano and translate literall…y as "a kiss of hand" or "one kiss of hand." The pronunciation will be "oon BA-tcho dee MA-no" in Italian. ( Full Answer )
we use both these two prefixes for making negative. but with diffrent meaning. dis means not but un means opposit of. we dont use un with verbs. malalai hassani
Un saluto e auguri per San Valentino! in Italian means "Agreeting and best wishes for St. Valentine's Day!" in English.
Io sono ("I am," followed by the nationality) is a way toanswer Di che nazionalitÃ sei? in Italian.
What is 'Buona fortuna per il colloquio di domani mio angelo Ti amo con tutto il mio cuore e so che si sta per fare grande' when translated from Italian to English?
Buona fortuna per il colloquio di domani, mio angelo! Ti amo contutto il mio cuore e so che si sta per fare grande! in Italianmeans "Good luck with the interview tomorrow, my angel! I love youwith all my heart, and I know that you'll do great!" in English.
Is the Italian phrase 'Quando ti ho visto nell'aeroporto ho sentito completa per la prima volta in tre mesi Quando sono senza te mi manca un pezzo di mio cuore' correct?
Quando ti ho visto nell'aeroporto mi sono sentita completa per la prima volta in tre mesi; quando sono senza te mi manca un pezzo del mio cuore* is correct. Specifically, the conjunction quando is "when." The personal pronoun ti means "(informal singular) you." The auxiliary ho and the… masculine singular past participle visto mean "(I) have seen, saw." The word nell' means "in the" from the combination of the preposition in with the masculine singular definite article il ("the"). The masculine singular noun aeroporto means "airport." The reflexive pronoun mi , the auxiliary sono , the feminine singular past participle sentita , and the feminine singular adjective completa mean literally "(I) felt myself (to be) complete/whole." The preposition per means "for" in this context. The feminine singular definite article la means "the." The feminine singular cardinal adjective prima means "first (1st)." The feminine noun volta means "time." The number tre means "three (3)." The masculine plural noun mesi translates as "months." The pronunciation will be "KWAN-do tee oh VEE-sto nel-LEYE-ro-POR-to mee SO-no sen-TEE-ta kom-PLEH-ta pehr la PREE-ma VOl-ta een trey MEY-sey" in Italian. The present indicative sono is "(I) am" in this context. The preposition senza means "without." The emphatic personal pronoun te means "(informal singular) you." The personal pronoun mi means "(to) me" in this context. The present indicative manca literally means "(it) is lacking/missing." The masculine singular indefinite article un means "a, an." The masculine singular noun pezzo means "piece." The word del means "of the" from the combination of the preposition di ("of") with the masculine singular definite article il ("the"). The masculine possessive article mio means "my." The masculine noun cuore translates as "heart." The pronunciation will be "KWAN-do SO-no SEN-tsa tey mee MAN-ka oon PET-tso dehl MEE-o KWO-rey" in Italian. *There is nothing wrong with the phrase di mio cuore (pronounced "dee MEE-o KWO-rey"). It definitely may be more likely than del mio cuore in colloquial, conversational, informal or regional Italian. Italian puts in the equivalent of the definite article "the" where English does not. Italian language speakers will be more likely to drop them regarding phrases arising from the more personal relationships implicit in situations of "I, me, my" and "(informal singular/plural) "you, your, yours." ( Full Answer )
The cast of Io che amo solo te - 2004 includes: Cesare Bocci as Pietro Gianna Breil as Roberta Francesca Cuttica as Francesca Francesca Giordani as Angela
The cast of Mi fai un favore - 1996 includes: Flavio Albanese as Marco Lorenzo Alessandri as Fabio Maria Amelia Monti as Roberta Ewa Aulin as Dyane Urbano Barberini as Tommy Claudio Bigagli as Leonardo Jo Champa as Stefania Mauro Cremonini as Tassista abusivo Charlotte de La Roche as Cliente studio …fotografico Silvia De Luca as Donna del sud Alessandro Gassman as Rodolfo Gaia Graziani as Madre ragazza ospedale Franco Interlenghi as Mario Stefano Lescovelli as Ginecologo Julienne Liberto as Claudia Marisa Merlini as Amelia Adonella Monaco as Ginecologa Katy Monique Cuom as Ragazza provino Ornella Muti as Stella Franco Odoardi as Anziano al supermercato Antonio Prester as Sorvegliante al supermercato Sofia Spada as Infermiera spot Stefania Spugnini as Cliente ristorante Paola Tiziana Cruciani as Cecilia Viola Vallini as Ragazza quindicenne ospedale Giselda Volodi as Madre gemelli Deborah Young as Critico cinematografico TV ( Full Answer )
The cast of Ragazza che cerca di fuggire da una conversazione. - 2009 includes: Tatiana Kamneva as Girl on the Phone
The cast of Il bacio di un re - 1919 includes: Paola Borboni Ethel Joyce Franz Sala
The cast of Trafitti da un raggio di sole - 1995 includes: Pierluigi Cuomo as Ferdinando Cecilia Dazzi as Deborah Ismat Oman as Ismat Lola Pagnani as Fabiola Giulia Urso as Sabrina